首页  | 新闻热词

第三代杂交水稻测产验收 亩产突破1000公斤

中国日报网 2019-10-24 11:30

分享到微信

由“杂交水稻之父”袁隆平团队研发的第三代杂交水稻10月21日至22日首次公开测产(the first public yield monitoring)。

本次测产由湖南省农学会组织中国农业科学院、福建省农业科学院、中国水稻研究所、江西农业大学、湖北省农业科学院、湖南农业大学、湖南师范大学、湖南省农业农村厅、湖南省水稻研究所等单位专家实施。

10月22日,袁隆平带领专家测产组观摩了位于湖南省湘潭市和长沙市两处试验田 (图片来源:中新网)


The final yield of the tested variety, G3-1S/P19, came to 1,046.3 kg per mu (about 667 square meters), based on two plots of land in Qingzhu Village under the city of Hengyang in central China's Hunan province.
本次测产的两个田块位于湖南省衡阳市下属的清竹村,新组合G3-1S/亲19的测产结果为平均亩产1046.3公斤。

Experts agreed that the rice has a stout stem, fertilizer tolerance, lodging resistance, large spike and more grains.
专家测产组认为,这次测产的组合表现出茎秆粗壮、耐肥抗倒、穗大粒多等特点。

【单词讲解】

Yield这个词可以用作名词和动词,表示“产量、收益”或者“屈服、投降、退让”等意思,比如:yield to someone/something(屈服于某人或某事),yield to impulse(一时冲动),yield to pressure(屈服于压力);yield a profit(获得收益),lucrative yield(丰厚的收益),average annual yield(平均年产量)等。


湖南杂交水稻中心研究员赵炳然介绍,从技术上讲,第三代杂交稻包含了第一代第二代杂交水稻的优势,克服了第一代第二代的缺点。

Unlike the previous two generations that required a large amount of water and fertilizers as well as demanding growing conditions and technological support, the third-generation hybrid rice is easier to be cultivated by ordinary farmers.
前两代杂交水稻需要大量的水和肥料,同时对生长环境和技术支持要求较高,第三代杂交水稻栽种更简便,普通农民就可以种植。

One of the most important characteristics of the third-generation hybrid rice is that it has a shorter growing period. Some previous high-yielding hybrid rice varieties in China took 160 to even 180 days from sowing to harvesting, while the figure was shortened to around 125 days for the new variety.
第三代杂交水稻最突出的一个特点是生长周期缩短。此前的高产量杂交水稻从种植到收割需要160天,甚至180天,而第三代的生长周期缩短到月125天。

10月21日,第三代杂交水稻新组合试验示范衡南基地一块被抽取测产的示范田里,工作人员进行机械化收割测产。(图片来源:新华社)

 

中国水稻研究所副所长钱前表示:

A shorter growth period can reduce the use of pesticides and fertilizers, thus reducing cost and improving production efficiency.
生长周期缩短可以减少农药和化肥的使用,由此降低了成本,提升了生产效益。

杂交水稻技术的进步,为解决我国粮食问题做出了重要贡献。

China now feeds around 20 percent of the world's population with less than 9 percent of the world's arable land.
中国现在用全球不到9%的耕地养活全世界约20%的人口。

Yuan, who developed the world's first hybrid rice in the 1970s, has set multiple world records in hybrid rice yields in previous years, making great contributions to the food security of China and the world.
袁隆平在上世纪70年代研发出全世界第一个杂交水稻品种,过去几年间,他研发的杂交水稻产量多次创造世界纪录,为中国和全世界的粮食安全作出了巨大贡献。

目前,湖南杂交水稻研究中心建立了成熟的第三代杂交水稻育种技术体系。

袁隆平表示:

The third-generation hybrid rice has the comprehensive strength to promote a greener and more sustainable development of China's rice production with higher quality and yield.
第三代杂交水稻的综合优势,可以推动我国的水稻生产向更加优质、高产、绿色和可持续方向发展。


【相关词汇】

杂交水稻 hybrid rice

粮食安全 food security

谷物基本自给 basic self-sufficiency of grain

口粮绝对安全 absolute security of staple food

粮食产量 food output


参考来源:央广网、新华网

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序