首页  | 新闻热词

微信灰度测试订阅号付费引发网友热议

中国日报网 2020-01-17 13:14

分享到微信

1月15日,腾讯微信团队宣布,微信正灰度测试订阅号付费能力,符合条件的运营者可以前往公众平台开通付费功能。

图片来源:东方IC

 

Some official accounts will be able to charge readers for original content, WeChat said. The content creators can price articles from 1 yuan to 208 yuan, and WeChat will not take a cut on the revenues during the trial period.
微信团队表示,部分公众平台可以对原创稿件开通付费功能,运营者可在1-208元之间的价格档位选择合适的定价,测试期间微信方面不会从中分成。

【知识点】

目前,不少国外新闻网站都有收费墙(paywall)阅读系统。

There are both "hard" and "soft" paywalls in use. "Hard" paywalls allow minimal to no access to content without subscription, while "soft" paywalls allow more flexibility in what users can view without subscribing, such as selective free content and/or a limited number of articles per month, or the sampling of several pages of a book or paragraphs of an article. (Source: Wikipedia)
在具体使用中有“硬”收费墙和“软”收费墙两种。“硬”收费墙模式下,非订阅用户只能看到最少量的网页内容,或甚至无法看到网页内容;而“软”收费墙模式对用户可见内容的限制则更加灵活,比如,每月允许用户查看精选的一些免费内容或免费查看一定数量的文章,或者允许读者查看某本书的几页内容或某篇文章的几段内容。


微信此次测试的付费功能也类似于“收费墙”功能。

WeChat bloggers, whose official accounts have been in operation for more than three months and who have published at least three original pieces of content without violations of community rules for three months, are eligible for paywall trial.
注册超过3个月、近3个月内无严重违规记录、已发表至少3篇原创文章的订阅号可以开通付费功能。

未付费阅读页面截图

 

运营者可对原创文章的部分或全部内容设置收费(charge for the whole post or part of the post)。用户未付费前,可免费阅读前言和试读部分,留言只可查看。付费后才可以阅读全文,写留言(users can read the whole post and write comment after payment)。

付费文章仅付费用户可查看,其它用户无论从什么途径获得文章,都需要购买后才能阅读。目前,付费功能仅对单篇文章提供阅读付费能力(the paywall feature only applies to individual posts at present)。

Accounts run by media organizations, governments and companies will be excluded from the official trials.
媒体和政府、企业帐号暂不支持测试付费阅读。

同时,付费文章暂时不支持使用赞赏功能(the reward function will be closed for paid content)。

看到这条新闻,网友们反应不一。有人表示,那我以后就不看了,还能少玩会儿手机。也有网友表示,支持知识付费。

微博评论截图

 

那么,你愿意付费阅读公众号文章吗?

 

【相关词汇】

付费阅读 pay to read

单次付费阅读 pay as you read

推送消息 push messages

包年订阅 yearly subscription


参考来源:中新网,南华早报

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序