首页  | 新闻播报

每日新闻播报(February 4)

chinadaily.com.cn 2020-02-04 15:54

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。
Australian Open champion Serbia's Novak Djokovic poses with the trophy during a photo shoot at the Royal Botanic Gardens Victoria in Melbourne, Australia, on Feb 3, 2020. [Photo/Agencies]

>Djokovic wins Aussie Open
小德加冕澳网男单第8

Novak Djokovic claimed his eighth Australian Open championship on Sunday evening, beating Austrian Dominic Thiem, 6-4, 4-6, 2-6, 6-3, 6-4, in a thrilling men's final.
在2日晚举行的澳网男单决赛上,塞尔维亚网球名将德约科维奇以6-4/4-6/2-6/6-3/6-4的比分险胜澳洲选手蒂姆,斩获其澳网第8冠。

During the heated match, Djokovic dropped six games in a row after an exchange with the umpire, and appeared to be on the ropes, requiring a medical time out, before bouncing back from sets down to retain his crown.
在这场激烈的比赛中,小德在与裁判交换意见后连输六盘,似乎处境十分艰难;在要求医疗暂停之后才从落后的局面中恢复过来,最终卫冕冠军。

The Serbian master fought from two sets down to cement his place as king of Melbourne's Rod Laver Arena, remaining undefeated in a final there, and taking his total number of Grand Slam titles to 17.
小德在落后两盘的情况下完成大逆转,延续了他每进澳网决赛必夺冠的神奇定律,巩固了他在墨尔本罗德拉沃尔球场上的王者地位。此役之后他获得的大满贯总数增至17个。

 

A man looks at the painting 'Self Portrait with a Japanese print' from 1887 by late Dutch artist Vincent van Gogh (1853-90) during a media preview at the Kunstmuseum Basel in Basel April 23, 2009.[Agencies]

>Van Gogh self-portrait real
梵高病中自画像系真迹

A gloomy self-portrait by Vincent van Gogh was declared genuine after decades of uncertainty, experts identifying it as the only work painted by the Dutch master while he suffered from psychosis.
近日,荷兰绘画大师文森特·梵高一幅忧郁的自画像被判定为真迹,过去几十年里人们一直对该画的真伪存疑。专家认为此画是梵高在患精神病时创作的唯一作品。

The "Self Portrait (1889)" - which shows the artist giving a haunted sideways glance against a swirling blue and yellow background - was confirmed as authentic by the Van Gogh Museum in Amsterdam.
位于阿姆斯特丹的梵高博物馆证实,这幅创作于1889年的自画像是梵高真迹,画中梵高神情忧郁,侧身注视前方,背景笔触是黄蓝两色漩涡。

Questions were first raised about whether the painting - owned by the National Gallery in Oslo, Norway - was genuine as far back as 1970 but the Norwegian museum finally decided to end the doubts only in 2014, sending it to Dutch experts.
早在1970年就有人质疑这幅为挪威奥斯陆国家美术馆所有的自画像并非真迹,2014年,该美术馆终于决定解开这一谜团,将画作送交荷兰专家鉴定真伪。

Using X-ray analysis of the canvas, studies of the brushwork and references to letters to his brother Theo, experts established it was painted while Van Gogh was in an asylum in Saint-Remy in France in the late summer of 1889.
专家通过X射线分析画布,研究画家笔触,比对梵高写给弟弟特奥的书信,证实这幅自画像乃梵高1889年夏末在法国圣雷米一家精神病院期间创作。

Louis van Tilborgh, senior researcher at the Van Gogh Museum, said that unlike two other famous self-portraits, the Oslo painting "firmly depicts someone who is mentally ill".
梵高博物馆高级研究员路易斯·范蒂尔博赫说,与另外两幅知名自画像不同,奥斯陆美术馆收藏的这幅画"实实在在地描绘了一位精神疾病患者"。

 

An aerial view of Huoshenshan, a makeshift hospital specializing in novel coronavirus treatment, in Wuhan, Feb 2, 2020. [Photo by Shi Yi/China Daily]

>Superfast hospital ready
火神山医院仅10天落成

Huoshenshan (Fire God Mountain) Hospital, a 1,000-bed hospital in Wuhan, Hubei province, began receiving highly contagiouspneumonia patients on Monday, only 10 days after construction began.
湖北武汉火神山医院3日开始接收高传染性肺炎患者。火神山医院可容纳1000张床位,从进场施工到交付使用仅用10天。

The new facility will ease the shortage of beds in the city resulting from an increasing number of patients infected with the novel coronavirus.
新医院将缓解武汉因感染新型冠状病毒患者不断增加而导致的床位短缺问题。

A total of 1,400 medical staff from the armed forces are tasked with treating patients in Huoshenshan Hospital starting from Monday.
来自军队的1400名医护人员3日起承担火神山医院医疗救治任务。

 

Due to limited medical supplies, a 120 First Aid Team driver surnamed Hu asks his colleague to sterilize his goggles with medical alcohol so that he could reuse them on Jan 26, 2020. [Photo by Yuan Zheng and Gao Xing / for China Daily]

>Supply shortage addressed
我国加强医疗物资供给

China is working to ramp up production of medical supplies and promote international purchasing to address a supply shortage as part of its broader drive to fight the novel coronavirus outbreak, the country's top industry regulator said on Sunday.
工信部2日表示,我国正在努力提高医疗用品产量、加大国际采购以解决物资短缺问题,作为抗击新型冠状病毒疫情更为广泛行动的一部分。

Huang Libin, a spokesman for the Ministry of Industry and Information Technology, said 20,000 protective suits are now being produced daily, and he emphasized that the ministry is urging more companies to start production soon and to expand international cooperation by purchasing more supplies from abroad.
据工信部发言人黄利斌介绍,目前我国每天生产防护服2万套。他强调工信部正敦促更多企业尽快复产,并通过从海外购买更多物资扩大国际合作。

"About 60% of the mask manufacturers have restored production, with more than 10 million masks being made per day, and production of N95 masks for medical protective purposes has reached 600,000 a day," said Cao Xuejun, deputy director of the ministry's consumer products industry department.
工信部消费品工业司副司长曹学军称,目前约60%的口罩厂家已复产,我国每天口罩产量超过1000万只,N95医用防护口罩每天产量达60万只。

Cao said production capacity has been limited because many companies are still on Spring Festival holiday, but he believed the imbalance between supply and demand of medical supplies would ease as more enterprises resume production.
曹学军表示,由于许多企业仍在过春节,因此产能仍然有限,不过他认为,随着更多企业复产,医疗用品供需失衡的状况将得到缓解。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序