首页  | 译词课堂

一课译词:一朝被蛇咬,十年怕井绳

chinadaily.com.cn 2020-02-19 16:19

Photo by Donald Tong from Pexels

“一朝被蛇咬,十年怕井绳”,中文谚语,本意是指“被蛇咬了一次,就再不敢碰草索”,后引申为“一旦受过伤害就对类似的事物或事件十分小心谨慎(once one is hurt by someone or something, one will be extra cautious to avoid that person or thing)”,可以翻译为“once bitten, twice shy”。

 

例句:

A: 你觉得她还会结婚吗?
Will she marry again, do you think?
B: 我觉得悬,一朝被蛇咬,十年怕井绳。
I doubt it — once bitten, twice shy.

珍妮肯定不会再去游泳了,一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Jenny certainly won't go swimming again. Once bitten, twice shy.


Editor: Jade

 

 

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行