首页  | 译词课堂

一课译词:江山易改本性难移

chinadaily.com.cn 2020-03-18 16:03

分享到微信
[Photo/Pexels]

“江山易改,本性难移”,汉语成语,意思是人的本性的改变比江山的变迁还要难。形容人的内在秉性难以改变,与英文习语“a leopard can't change its spots或a tiger cannot change its stripes”意思相近,表示“One can't change one's essential nature”。

 

例句:


我们分手后,他回来找我,试图让我相信他已经变了。但是我知道江山易改本性难移。
After our breakup, he came crawling back, trying to convince me that he'd changed, but I know that a leopard can't change its spots.

他一定还会挂科的,毕竟江山易改本性难移。
He is bound to fail the exam again, a leopard cannot change his spots after all.

 

Editor: Jade

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序