首页  | 译词课堂

一课译词:酒肉朋友

chinadaily.com.cn 2020-04-09 16:15

分享到微信
Photo by ELEVATE from Pexels

 

朋友分为很多种,有的是可以患难与共的真朋友,有的只不过是“酒肉朋友”。

“酒肉朋友”,字面意思是“friends only for wining and dining together”,比喻只可一起享乐而不干正经事的朋友,或可共安乐而不能共患难的朋友,与英文“fair-weather friend”意思相同,表示“a person who is dependable in good times but is not in times of trouble”。

 

例句:


我以为艾莉森和我关系很铁,但当她在我离婚后不再和我说话时,我才知道她只是另一个酒肉朋友。
I thought Allison and I had a strong friendship, but I learned she was just another fair-weather friend when she stopped talking to me after my divorce.

忠实的朋友是那些会支持你的人,而酒肉朋友却会对你不理不睬。
True friends are those who will stand by you, whereas fair-weather friends will ignore you.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序