首页  | 译词课堂

一课译词:一拍即合

chinadaily.com.cn 2020-04-22 16:37

分享到微信
Photo:Pixabay

 

“一拍即合”,汉语成语,意思是一打拍子就合上了曲子的节奏;比喻一相遇即十分合适、融洽,也比喻因情意相投,一下子就说到一起或结合在一起。与英文俗语“hit it off”意思相近,表示“form an immediate, positive connection with someone;quickly become good friends with someone”。


例句:

我就知道你和海丽会一拍即合,你们有太多共同点了。
I just knew you and Haley would hit it off—you two have so much in common.


我很高兴你和我父亲一拍即合。他并不是个容易相处的人。
I'm so glad that you hit it off with my father. He isn't always the easiest person to get to know.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序