首页  | 新闻播报

听老外在中国的故事:世界各地的人才正涌向中国

english.gov.cn 2020-05-21 14:39

为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

 

My name is Richard. I am from the UK.
我是Richard, 来自英国。


We are (an) online platform for international students to choose courses and apply to top Chinese universities and for Chinese universities to do international marketing and recruitment.
我们是一个在线平台帮助国际学生选择课程申请中国的大学,也帮助中国的大学进行国际营销和招生。


So, in last year, there's about 490,000 foreign students in China, and, set as a government target, 500,000 by 2020. There'll be more and more foreign students because universities are rising up the rankings very fast. Economy is also growing. And there (are) more opportunities because of that. So definitely we'll see more and more foreign students as (there is) a lot of momentum already. China is now the biggest study destination in Asia. While the number is increasing, also the quality is increasing. Like, talented people are coming to China from all over the world.
去年,中国有大约490000名外国学生。政府的目标是,到2020年有500000名留学生。中国将会有越来越多的外国留学生,因为中国大学的排名上升的很快。经济发展也很快,因此会带来更多机会。所以,可以肯定的是,有了这么多的动力,我们会在中国看到越来越多的外国学生。中国现在是亚洲最大的学习目的地,并且留学生数量和质量都在上升。世界各地的人才正涌向中国。


We (are) also like very lucky to get a grant from the Phoenix and got the Phoenix grant from the Chaoyang district in Beijing. And this is a grant of funding to support overseas Chinese here coming back and internationals who want to start a business in China and it's really great to have such support. And China is definitely looking to attract more foreign talent to come.
我们很幸运得到北京市朝阳区“凤凰计划”的资金支持。这个计划是用于支持归国华侨和外国人在中国创业的,有这样的计划非常好。中国正在吸引更多外国人才的到来。


(Richard Coward, founder of an institution to help overseas students apply for Chinese universities)
(Richard Coward: 帮助外国学生申请中国大学的机构创始人)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行