首页  | 新闻播报

听老外在中国的故事:中国的大学发展迅速

english.gov.cn 2020-05-21 14:39

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

 

What I have experienced in my cooperation with Henan province is fantastic. There is a tremendous development of China.
与河南省合作的经历很棒,让我看到了中国的巨大发展。

 

The Chinese government has a strong position in developing research in China. The R&D budget in China is rising by more than 10% a year now. The Chinese universities are really having a tiger jump forward. In terms of impact, it's actually so now that 12 Chinese universities is (are) in the Top 100.
中国政府在中国开展研究方面扮演重要角色。现在中国的研发预算每年增长10%以上。中国的大学发展迅速。就影响力而言,有12所中国大学在全球范围内排名前100。

 

I've been impressed by one property, one of the herbs from China, Danggui, which has antifibrotic properties that can be used in kidney diseases.
来自中国的一种草药当归给我留下了深刻的印象,当归具有抗纤维化特性,可用于治疗肾脏疾病。

 

China has gone through a tremendous development over the last years. And Denmark has a very strong research. So we can help each other with immense possibilities.
过去几年,中国经历了巨大的发展。而丹麦有非常强大的研究能力。因此,我们可以互相帮助,我们的合作有无限可能。

 

(Jens Christian Djurhuus, professor of medicine)
(Jens Christian Djurhuus: 医学教授)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序