一课译词:一窍不通
chinadaily.com.cn 2020-05-22 17:00
分享到微信
“一窍不通”,意思是指没有一窍是贯通的,比喻一点儿也不懂(be utterly ignorant of)。可以翻译为“it's all Greek to somebody”,“all Greek to me”是英文惯用语,比喻“something is not understandable”。
例句:
你弄懂这些说明了吗?我根本一窍不通!
Can you make sense of these instructions? It's all Greek to me!
对不起,我不知道你说的是什么,我对那一窍不通。
Sorry, I don't understand what you said. It is Greek to me.
Editor: Jade
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。