首页  | 每日一词

每日一词∣农村土地制度改革 reform of rural land system

中国日报网 2020-11-06 17:00

分享到微信

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平近日对新时代推进农村土地制度改革、做好农村承包地管理工作作出重要指示强调,开展农村承包地确权登记颁证工作,确定了对土地承包经营权的物权保护,巩固和完善了农村基本经营制度。新时代推进农村土地制度改革,要坚持把依法维护农民权益作为出发点和落脚点。
President Xi Jinping has underlined the importance of making efforts to deepen the reform of the rural land system in the new era, prioritizing the protection of farmers' rights and interests. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, said in an important instruction that work to confirm, register and certify rural contracted land rights will ensure the protection of land contract and management rights, and will consolidate and improve the basic rural management system.

10月14日,江苏省如东县盐碱地水稻试验田获得丰收。(图片来源:中国日报)

 

【知识点】
农,天下之大业也。新时代推进农村土地制度改革、做好农村承包地管理工作,进一步巩固和完善农村基本经营制度,保障农民的土地承包权益,是安民固本之举,意义重大,影响深远。
土地承包关系是农村生产关系的集中体现,需要适应生产力发展的要求不断巩固完善。改革开放初期,我国实行家庭联产承包责任制,成功解决了亿万农民的温饱问题。随着工业化、城镇化发展和农村劳动力大量转移,农业物质装备水平大幅提升,农业经营规模扩大成为可能。扎实推进第二轮土地承包到期后再延长30年工作,保持农村土地承包关系稳定并长久不变,有利于推进农村土地资源优化配置,有利于激活主体、激活要素、激活市场,为实现乡村振兴提供更加有力的制度保障。
党的十九大报告提出实施乡村振兴战略,这是新时代做好“三农”工作的总抓手。在乡村振兴的舞台上,亿万农民是最闪亮的“主角”。开展农村承包地确权登记颁证工作,确定了对土地承包经营权的物权保护,这一巩固和完善农村基本经营制度的重要举措,以维护农民根本利益为出发点和落脚点,尊重和顺应了农民的愿望,让农民吃上长效“定心丸”,必定能够充分调动广大农民投身乡村振兴的积极性、主动性和创造性,唤醒主体意识,激发内生动力,今后更有干头、有盼头、有奔头。

 

【重要讲话】
坚持农村土地农民集体所有制不动摇,坚持家庭承包经营基础性地位不动摇。扎实推进第二轮土地承包到期后再延长30年工作,保持农村土地承包关系稳定并长久不变。
We need to unwaveringly uphold farmers' collective ownership of rural land while continuing the fundamental practice of rural families exercising their right to contract and manage land in rural areas. It is important to ensure rural land contracting practices remain stable and unchanged on a long-term basis and adopt concrete steps to extend the current round of contracts for another 30 years when they expire.
——2020年11月2日,习近平对推进农村土地制度改革、做好农村承包地管理工作作出重要指示

 

丰富集体所有权、农户承包权、土地经营权的有效实现形式,促进农村土地资源优化配置,积极培育新型农业经营主体,发展壮大农业社会化服务组织,鼓励和支持广大小农户走同现代农业相结合的发展之路,不断为促进乡村全面振兴、实现农业农村现代化创造有利条件。
Measures should be taken to enrich the forms of implementation of collective ownership, contracting rights and management rights to promote the optimized allocation of rural land. It is important to adopt proactive steps to cultivate new types of agribusiness, develop specialized agricultural service providers and encourage and support small household farmers to become involved with modern agriculture in order to create an environment enabling rural vitalization and the modernization of agriculture and rural areas.
——2020年11月2日,习近平对推进农村土地制度改革、做好农村承包地管理工作作出重要指示

 

【相关词汇】
农村承包地确权
affirmation of rights to contract rural lands

家庭联产承包责任制
household contract responsibility system

extend the second round of land contracts for another 30 years
第二轮土地承包到期后再延长30年

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行