首页  | 实用口语

每次和老外聊两句就没话说了怎么办?

英语口语小镇 2021-01-15 13:34

分享到微信

我们身边总有这么一两个朋友,一开口就能把你噎死,就是传说中的“话题终结者”。在英语中,话题终结者也被叫作topic killer,直译这个短语为“杀死话题的人”,可以说是很形象了。

He's a well-known topic killer. It's embarrassing to chat with him.

他是众所周知的话题终结者,和他聊天好尴尬。

Volodymyr Hryshchenko@lunarts/unsplash

How to save a topic killer?

如何拯救一个话题终结者呢?

那我们应该怎样用英语结束尬聊,不做一个“topic killer”?

英语不太好的我们,往往都只会用“Goodbye!” “Bye!”来结束话题。

但是我们跟别人这么说的话,真的会很突兀!又会让人觉得你无话可说......

试着想想,如果别人说着一个话题,你接不下去,直接来一句“Goodbye!”现场氛围绝对无比怪异!

当你在跟一个人聊天,发现自己突然有事真的需要离开,却不知道如何结束谈话时;

当你觉得和他聊天很无趣,但又不能直接开口拒绝时;

这时候究竟该怎么说啊?

 

直接说goodbye太突兀

一种常见的方式是,告诉别人你还有别的事要做,然后顺理成章又礼貌地就可以结束对话啦~

Well, nice to meet you here, but I really have to go. I'll see you soon.

和你聊天很开心,但我真得走了,回聊!

Alright, I have an appointment this afternoon. I'll see you around sometime.

好了,我下午约了人,我们下次见啦。

要注意两句例句中 “再见” 的不同表达方式哦!不要只会说一个goodbye啦!

 

 

See you next time

下次见、有空约

我们都知道,有时候“下次见、有空约”大概率就是再也不见,再也不约。

所以,另一种礼貌地结束对话的方式就是,告诉对方现在正忙,并约定等一下或者下次有空联系TA。

假设你的确会再次约见对方,这样说也很合理,既不耽误自己的时间,又尊重对方。

Please excuse me…I have to hurry home to cook. See you next time.

不好意思...我要赶着回家做饭。咱们有空再见!

Bro, I'm really sorry but I've got a lot of work to do right now, Can we talk after work?

兄弟,很抱歉我现在有很多工作要做,我们能下班再聊吗?

 

想不出理由怎么办?

如果你真的想不出理由结束对话,还有一种更加简单的方式:

Well, it's been nice talking to you, but I really have to go. I'll see you soon.

和你聊天很开心,但我真得走了,回聊!

怎么样,是不是礼貌又干净利落,让对方不得不放你走呢~

 

转移话题

当你不着急结束对话,但是对方一直揪着同一个话题,不停地反复地跟你说。

而你又想扭转尬聊局面时,这时候就需要转移话题了。

用我们熟悉的几个中文句式,巧妙地转移话题:

1、我们换个话题吧

Let's talk about something else.

Let's talk about something different.

I'd rather talk about something else.

Let’s drop the subject!

 

2、这事儿以后再说吧

Let's drop it.

Let's talk about it later.

Let's drop the subject.

 

3、言归正传

Let's get back to the subject.

Let's get back to the point.

Let's get back on track.

 

4、顺便说一句

By the way

 

5、说到这里

Since you brought that up.

Since we are on that/the subject.

On that note.

 

(来源:英语口语小镇  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序