首页  | 新闻播报

每日新闻播报(June 8)

chinadaily.com.cn 2021-06-08 15:14

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。
Students arrive to take the national college entrance examination on Monday, the first day of testing, in Guangzhou, Guangdong province. [Photo/Chinadaily.com.cn]

>Students nationwide sit gaokao
2021年全国高考拉开大幕

A total of 10.78 million Chinese students sit the national college entrance examination starting Monday.
6月7日,2021年全国高考正式拉开大幕,1078万考生奔赴考场。

The Ministry of Education called for local authorities to offer convenience to exam takers, particularly those with disabilities, and make preparations for potential emergencies, including extreme weather and natural disasters.
教育部要求各地加强对考生,尤其是残障考生的服务保障,充分做好考试期间可能出现的极端天气、自然灾害等突发情况的应对准备工作。

Students were reminded to abide by the exam rules and follow COVID-19 containment regulations while sitting the test.
教育部还要求考生严格遵守考试纪律和考场防疫规定。

The exam, also known as the gaokao, is deemed the most important event for Chinese students and hailed as a fair system to select talent.
对于广大学子来说,高考是人生中最重要的一次大考,是我国一种公平的人才选拔制度。


Aerial photo taken on March 2, 2021 shows the Hequanhu bridge on the Yellow River in Yinchuan, Northwest China's Ningxia Hui autonomous region. [Photo/Xinhua]

>Yellow River water quality improved
黄河流域水质逐年好转

The water quality of the Yellow River, China's second-longest river, has seen improvement in the past five years, the environmental authority said. The river's water quality improved from mild pollution to good during the 13th Five-Year Plan period (2016-2020), according to the Ministry of Ecology and Environment.
生态环境部表示,"十三五"期间,黄河流域水质总体呈逐年好转趋势,水质状况从轻度污染改善为良好。黄河是我国第二长河。

About 84.7% of the surface water in the river was graded Class I to III (good quality) in 2020, up 25.6 percentage points from 2016.
2020年,黄河流域水质优良(I-III类)断面比例为84.7%,比2016年提高25.6个百分点。

For the tributaries, 80.2% of the surface water was graded as good quality in 2020, up 31.2 percentage points from 2016.
黄河主要支流水质优良(I-III类)断面比例达80.2%,比2016年提高31.2个百分点。

Surface water quality in China is divided into five classes, with Class I being the best.
我国将地表水划分为五类,Ⅰ类水水质最好。

In 2020, China reported improved air and water quality as well as reduced carbon dioxide emissions amid the country's efforts to boost green development, an official report showed in March.
今年3月发布的一份官方报告显示,2020年,由于国家大力促进绿色发展,我国空气和水质量得到改善,二氧化碳排放量减少。


[Screenshot/CCTV]

>All 8 miners rescued
鸡西被困矿工全部升井

All eight miners trapped in a coal mine after a coal and gas outburst in Jixi city of northeast China's Heilongjiang province have been lifted to the ground, rescuers said Sunday.
救援人员6月6日表示,当日20时许,黑龙江鸡西煤矿煤与瓦斯突出事故中被困的8名矿工全部平安升井。

Around 8 pm, all eight miners were lifted to the ground and sent to a hospital for physical examination.
矿工升井后被送往医院进行身体检查。

The accident took place around 12:07 pm Saturday in the coal mine operated by the Jixi branch of the Longmay Mining Holding Group Co Ltd, when the eight miners were working underground.
6月5日12时07分,黑龙江龙煤矿业集团鸡西矿业公司煤矿立井发生煤与瓦斯突出事故,事故发生时有8人在工作面作业。

Two teams comprising 30 members were sent to the site immediately to carry out rescue work.
事故发生后,当地矿山救援队共30人,立即分两班进入巷道,开展救援工作。

Rescuers installed a new exhaust duct in the roadway where the accident occurred to reduce gas concentration. They also used the original dynamic pressure water pipe to clean and reduce coal dust.
救援人员安装了新的排风筒给巷道内排风,降低瓦斯浓度,还打开巷道内的动压水管进行除尘。


US Treasury Secretary Janet Yellen and Germany's Finance Minister Olaf Scholz pose together at a meeting of finance ministers from across the G7 nations ahead of the G7 leaders' summit, at Lancaster House in London, Britain June 4, 2021. [Photo/Agencies]

>G7 agrees on global minimum tax rate
G7同意设全球最低企业税

The Group of Seven (G7) industrialized nations have agreed to support new rules that will achieve a global minimum tax rate of at least 15%, US Treasury Secretary Janet Yellen said Saturday.
美国财政部长珍妮特•耶伦6月5日表示,七国集团(G7)已达成协议,支持将全球最低企业税率设定为至少15%。

Calling it a "significant, unprecedented" commitment, Yellen said in a statement that the global minimum tax would end the race-to-the-bottom in corporate taxation, and ensure fairness for the middle class and working people in the US and around the world.
耶伦在一份声明中说,全球最低企业税率这一"重大且史无前例的"承诺将终止企业税的逐底竞争,确保美国和世界各地的中产阶级和劳动人民得以公平对待。

"G7 finance ministers today, after years of discussions, have reached a historic agreement to reform the global tax system, to make it fit for the global digital age," UK Finance Minister Rishi Sunak announced in a video statement on Saturday.
英国财政大臣里希•苏纳克6月5日通过视频发表声明称:"在多年的讨论之后,G7财长今天就改革全球税收制度达成了一项历史性的协议,以适应全球数字时代的发展。"

The British Treasury, meanwhile, said in a statement that the principle of at least 15% global minimum corporation tax creates a more level playing field for British firms and cracks down on tax avoidance.
与此同时,英国财政部在一份声明中说,15%的全球最低企业税率为英国企业创造了更公平的竞争环境,同时还打击了避税行为。

German finance minister Olaf Scholz said the deal was "bad news for tax havens around the world".
德国财长肖尔茨指出,这项协议对"全世界的避税天堂来说是个坏消息。"

Find more audio news on the China Daily app.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序