BBC Learning English 英语教学

 

[图片来源:Getty Images]

 

地道英语

 

Extra 太过头、太夸张

 

内容简介

你可以怎样在英语口语会话中形容一个人的言行举止有点 “夸张”?主持人 Neil 开会时穿了一件晚礼服,佳莹用流行词 “extra” 来形容他的穿着打扮 “很浮夸”。在日常生活中,应该怎样使用这个地道英语词?听两个人的对话,学一学 “extra” 的含义和用法。

文字稿

(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Jiaying
大家好,欢迎来到 BBC英语教学的 “地道英语” 节目,我是佳莹。

Neil
… and me, Neil.

Jiaying
Neil,你穿的这是什么呀?是晚礼服吗?怎么还戴了一顶大礼帽?

Neil
Well, you said that I should dress smartly for our online meeting!

Jiaying
我是说穿得像样一点,不过,一件衬衫加一条领带就足够了。You’re so extra!

Neil
Extra what? Extra-cool? Extra-trendy? Extra-amazing? All true! Some call me a fashion icon!

Jiaying
Your mum calling you a fashion icon doesn’t count, Neil… 我们说某个人 “extra” 的意思是这个人有点 “太过头” 或者 “太夸张” 了。

Neil
Wait – so you think this tuxedo is excessive? That I’m a bit extra? I’ll go and change into something more comfortable.

Jiaying
Yes, while you go and change, let’s listen to these examples.

Examples
Aunty Joan is so extra. She keeps asking when we’re going to have a second child.

Lee always sings karaoke and feels the need to say hello to everyone in the club. He’s really extra!

She’s always using such formal language and over-stressing syllables. She’s a bit extra.

Jiaying
你正在收听的是 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我们正在介绍 “extra” 的用法。当我们说某件事情或者某人 “extra”,意思就是那件事情或者那个人 “夸张过头了” 。

Neil
Yes! For example, Rob is a bit extra when it comes to his obsession with biscuits.

Jiaying
没错!话说回来,Neil,你现在穿的是什么呀?

Neil
Well – I said I’d put something more comfortable on – so I thought I’d put on my famous flamingo outfit! Do you like it?

Jiaying
I do, but you’re so extra! You know we have a meeting with our boss, right?

Neil
Yes – our boss has a matching flamingo costume too!

Jiaying
Well, in that case – it sounds like it’s going to be OK.

Neil
I’ve also decided I’m going to sing some opera to make the meeting more fun!

Jiaying
That sounds really extra! Bye, Neil.

Neil
Bye.

下载

下载文字稿

下载音频

订阅和关注
人气排行
Copyright ©