首页  | 译词课堂

一课译词:判若两人

chinadaily.com.cn 2021-09-22 16:58

分享到微信
Photo by Daniel Reche from Pexels

“判若两人”,汉语成语,形容某人前后的言行明显不一致,像两个人一样。可以翻译为“be no longer one’s former self,have totally changed或have become quite a different person”等。

例句:


他对待我的态度和以前判若两人。
He treated me in an entirely different manner from before.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:刻骨铭心

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:生龙活虎

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:无边无际

5af95b31a3103f6866ee844e

一课译词:奋不顾身

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序