首页  | 新闻播报

每日新闻播报(October 8)

chinadaily.com.cn 2021-10-08 17:16

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。
[Photo/Pexels]


>World's first genome-edited tomato
日本研发出降压西红柿


Sicilian Rouge High GABA is a special type of tomato designed to contain high levels of gamma-aminobutyric acid (GABA), an amino acid believed to aid relaxation and help lower blood pressure. "
高伽马氨基丁酸西西里胭脂"是一种特殊的西红柿,它含有大量的伽马氨基丁酸,据称,这种氨基酸可以让人放松,并有助于降低血压。


Tokyo-based startup Sanatech Seed Co teamed up with scientists at the University of Tsukuba to develop a new variety of tomato using CRISPR/Cas9 gene-editing technology.
总部在东京的初创企业Sanatech Seed和筑波大学的科学家用CRISPR/Cas9基因编辑技术联合研发出了这种新型西红柿。


This new type of tomato contains five to six times the normal level of a type of amino acid called gamma-aminobutyric acid, or GABA.
这种新型西红柿所含的伽马氨基丁酸水平是普通西红柿的五到六倍。


Unlike genetically modified foods, genome-edited plant varieties are considered just as safe as varieties improved using conventional methods because no outside gene is introduced during the process.
和转基因食品不同,基因编辑植物被认为和用传统方法改良的新品种一样安全,因为在基因编辑过程中没有加入外来基因。


Sanatech Seed has already started accepting online orders for Sicilian Rouge High GABA tomatoes.
Sanatech Seed公司已经开始接收订购"高伽马氨基丁酸西西里胭脂"西红柿的线上订单。


A 3-kilogram box of tomatoes will reportedly cost 7,500 yen.
据称,一箱三公斤重的西红柿价格为7500日元(约合人民币438元)。

 

[Photo/Unsplash]

 

>What your diet means for your hairline
高脂肪饮食会加速脱发


A new study from researchers at the Toyko Medical and Dental University in Japan has now found having a fat-heavy diet can accelerate hair loss.
日本东京医科齿科大学研究人员的一项新研究发现,高脂肪饮食会加速脱发。


In the study carried out by TMDU's department of stem cell biology, mice that had been given a high-fat diet were more susceptible to inflammatory responses in the body which, in turn, blocked follicle regeneration, leading to hair loss.
在东京医科齿科大学干细胞生物学系开展的研究中,高脂饮食喂养的小鼠更容易受到体内炎症反应的影响,而炎症反应会阻碍毛囊再生,导致掉毛。


What was surprising was that the deterioration in the hair follicles could happen in as little as four days spent on a high-fat diet and that the problem seemed to be worse in older mice.
令人惊讶的是,短短四天的高脂肪饮食就可让毛囊发生退化,而老年鼠的问题似乎更严重。


It's not just the fat content of your food that can play havoc with your hair as what you consume can really affect how your hair grows and even whether men will keep it, as consultant dermatologist Dr Alia Ahmed explains.
皮肤科顾问医生艾莉亚•艾哈迈德博士解释称,不仅仅是食物中的脂肪含量会破坏你的头发,吃的东西会影响头发的生长,甚至决定了男人能否保住头发。


Nutritional deficiencies are often the root cause of many hair problems, adds Dr Ahmed. "Iron, zinc, niacin, folic acid, biotin, vitamin A, vitamin D, vitamin E – there are so many nutrients implicated in hair disorders," she says. "It's not just genetics."
艾哈迈德博士补充说,营养缺乏往往是许多头发问题的根本原因。"铁、锌、烟酸、叶酸、生物素、维生素A、维生素D、维生素E——头发疾病涉及到太多营养素。不仅仅是遗传因素。"

 

Bronze turkeys are seen at turkey farmer Paul Kelly's farm in Chelmsford, Britain, September 21, 2021. REUTERS/Peter Nicholls

 

>Turkey could be off the Christmas menu
英或面临圣诞节火鸡危机


The meat industry in the United Kingdom could face a turkey supply crisis this Christmas because of a shortage of carbon dioxide gas (CO2) caused by soaring natural gas prices.
由于天然气价格飙升导致二氧化碳短缺,英国肉类行业今年圣诞节可能会面临火鸡供应危机。


UK's leading turkey farmer Paul Kelly told Reuters that CO2 was used in the slaughter process and more importantly to keep the product fresh.
英国火鸡农场主保罗•凯利告诉路透社,二氧化碳被广泛应用于屠宰过程,其更重要的作用是为产品保鲜。


"Carbon dioxide is used to extend shelf life, so when you put a turkey in a bag, you suck the air out and you blow carbon dioxide in and that stops the bugs growing," he said.
凯利说:"二氧化碳可用来延长保质期。火鸡装袋后,袋子里的空气会被抽出,然后再注入二氧化碳,这样就不会生虫了。"


Natural gas prices in Europe are up 280% this year, which could disrupt industries and affect consumption.
今年欧洲天然气价格上涨了280%,可能影响到诸多行业以及民众消费。

 

 

>Sleep calculator helps you sleep well
睡眠计算器让你睡好觉


A good night's sleep is important and if you want to get the most out of your bedtime ritual then it's key that you go to bed and get up at the right time.
优质的睡眠非常重要,如果你想获得充分的休息,那么正确的入睡和起床时间是关键。


The sleep calculator, made by the team at home interiors specialist Hillarys, can work out the time you need to go to bed to make sure you wake up with the spring in your step.
由室内家装公司Hillarys研发的睡眠计算器可以计算出你需要入睡的时间,确保你能轻松起床。


The clever sleep calculator works out what time you need to go to bed just by the time you need to get up combined with information on the body's natural sleep pattern - which works in 90 minute cycles.
人体的自然睡眠周期为90分钟,这款聪明的睡眠计算器根据人体睡眠周期和你需要起床的时间,计算出你需要在什么时候睡觉。


Being woken by an alarm during one of the 90-minute cycles is often what makes people feel groggy in the morning – making it seem harder to get up out of bed.
在90分钟的睡眠周期内被闹钟吵醒通常会让人们早上感到头昏眼花,这让起床变得更加困难。


Tara Hall, a spokesperson for Hillarys, said: “Getting a good night's sleep is about more than simply going to bed early - it's about waking up at the right time, too. Using a formula based on the body's natural rhythms, the Sleep Calculator will work out the best time for you to rise or go to sleep.”
Hillarys公司发言人塔拉•霍尔表示:"睡个好觉不仅仅是早睡,还需要在正确的时间醒来。睡眠计算器根据人体生物钟,计算出你起床或入睡的最佳时间。"

 

Find more audio news on the China Daily app.

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序