首页  | 新闻热词

“十四五”我国将持续提升技工院校毕业生待遇

中国日报网 2021-11-11 10:46

分享到微信

人社部近日印发的《技工教育“十四五”规划》明确,“十四五”期间,我国将持续提升技工院校毕业生待遇。

In the 2021-2025 period, China plans to keep the number of students at technical schools above 3.6 million and the employment rate for graduates above 97 percent, said the plan. By 2025, China expects to have provided over 20 million vocational training sessions to enterprise employees and key employment groups, as well as training more than 2 million highly-skilled personnel.

《规划》提出,“十四五”期间,技工院校在校生规模保持在360万人以上,毕业生就业率保持在97%以上;到2025年,面向企业职工和就业重点群体开展职业培训2000万人次以上,累计培养培训高技能人才200万人以上。

 

《规划》明确,“十四五”期间,我国将持续提升技工院校毕业生待遇,推动落实毕业生享受就业创业、参军入伍等相关政策(works will be done to allow technical school graduates to enjoy relevant policies on employment, entrepreneurship and army recruitment),中级工班、高级工班、预备技师(技师)班毕业生分别按照中专、大专、本科学历落实职称评审(the granting of professional titles)、事业单位公开招聘(employment in public institutions)等有关政策。

 

规划还提出,全面加强学生权益保障(ensure benefits for students in technical schools)。调整改版技工院校毕业证书,为毕业生各项政策待遇落实提供支持。完善学生实习管理制度(improve internship arrangements),积极探索实习生参加工伤保险办法(provide work-related injury insurance for interns),加快发展学生实习实训责任保险和人身意外伤害保险。

 

技工院校是培养生产和服务一线技术工人的专门学校(technical schools are schools specializing in training frontline workers in the production and service sectors)。人社部数据显示,截至2020年末,全国共有技工院校2423所,在校生395万人(as of the end of 2020, China had 2,423 technical schools, with 3.95 million students enrolled),2020年全年面向社会开展各类职业技能培训超过400万人次。

 

【相关词汇】

技工院校

technical schools

职业技术教育

vocational and technical education

高职学校

vocational schools

现代职业教育体系

modern vocational education system

弘扬工匠精神

carry forward craftsmanship

产教融合

integration of enterprises with vocational schools and universities

 

编辑:彭娜

来源:新华网

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序