首页  | 新闻播报

每日新闻播报(March 1)

chinadaily.com.cn 2022-03-01 17:51

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

>New-generation rocket sends 22 satellites into space
一箭22星创中国航天新纪录

China's new generation carrier rocket Long March-8 Y2 arrives at the Wenchang Space Launch Center in Hainan province, Jan 21, 2022. [Photo/Chinanews.com]


China launched a Long March-8 rocket to place 22 satellites in space on Sunday, setting a domestic record for the most spacecraft launched by a single rocket. The rocket blasted off at 11:06 a.m. from the Wenchang Spacecraft Launch Site in the southern Hainan province, before sending the satellites into preset orbit.
北京时间2月27日11时06分,我国在文昌航天发射场使用长征八号运载火箭成功将22颗卫星发射升空,送入预定轨道,创造我国一箭多星新纪录。


These satellites will then be released in 12 groups.
火箭在进入太空轨道后将分12批次释放卫星。


They will be mainly used for commercial remote sensing services, marine environment monitoring, forest fire prevention and disaster mitigation.
卫星主要用于提供商业遥感信息、海洋环境监测、森林防火减灾等服务。

 

>China sees rise in internet users
我国网民人数达10.32亿

Young people work at an industrial park in Haikou, Hainan province. ZHANG MAO/FOR CHINA DAILY


In China, more than 1.032 billion people were internet users by the end of last year, of whom, those over 60 were 119 million, said a report issued Friday by the China Internet Network Information Center. The number of senior netizens demonstrates that elderly people have been accelerating their integration into the network society, the report said.
中国互联网络信息中心(CNNIC)2月25日发布的报告显示,截至2021年12月,中国网民规模达10.32亿,其中60岁及以上网民1.19亿,表明老年群体正加速融入网络社会。


It showed that 52.1 percent of the senior netizens purchase daily necessities online, with 46.2 percent surfing the internet to find information.
老年群体中,能独立完成购买生活用品和查找信息等网络活动的老年网民比例已分别达到52.1%和46.2%。


It said more than 57.6 percent of people living in rural areas have access to the internet, adding that the gap between cities and countryside was narrowing.
报告显示,城乡上网差距继续缩小,农村地区互联网普及率超过57.6%。


The average time that a netizen spent online last year was about 28.5 hours per week, 2.3 hours more than in 2020.
去年我国网民人均每周上网时长达到28.5个小时,较2020年增加2.3个小时。


More than 90.5 percent of the total netizens online were short-video users, it added.
在网民中,短视频用户使用率为90.5%。

 

>Securities market sees number of investors exceed 200m
证券市场投资者数量突破2亿

Photo taken on Nov 14, 2021 shows an exterior view of the office building of the Beijing Stock Exchange, in Beijing. [Photo/Xinhua]


China saw the number of investors in its securities market exceed 200 million as of Feb 25, official data shows. In March 2019, the number of investors topped 150 million for the first time, according to the China Securities Depository and Clearing Co.
中国证券登记结算有限责任公司最新发布的数据显示,自2019年3月突破1.5亿户以来,我国境内证券市场投资者数量不断增长,到2022年2月25日已突破2亿户大关。


In January, the securities market attracted more than 1.32 million new investors. Individuals accounted for the majority of new investors, the data shows.
2022年1月新增投资者数量超132万户,其中绝大部分为个人投资者。


By the end of last month, the newly established Beijing Stock Exchange had more than 4.8 million qualified accounts.
截至2022年1月底,新成立的北京证券交易所投资者数量超480万户。

 

>US, Europe to remove some Russian banks from SWIFT
美欧将部分俄银行排除出SWIFT支付系统

Swift logo is pictured with EU and Russian flags in this illustration picture taken February 26, 2022. [Photo/Agencies]


The United States, Britain, EU and Canada on Saturday moved to block some Russian banks' access to the SWIFT international payment system as part of another round of sanctions against Moscow as it continues its military operation against Ukraine. The measures, which will also include restrictions on the Russian central bank's international reserves, will be implemented in the coming days, the nations said in a joint statement.
2月26日,为应对俄罗斯在乌克兰境内采取的军事行动,美国、英国、欧盟及加拿大等发表联合声明,宣布对俄最新制裁:将部分俄罗斯银行排除在环球银行间金融通信协会(SWIFT)支付系统之外,并对俄罗斯央行实施限制措施,以防其配置国际储备削弱制裁措施造成的影响。这些制裁措施将在未来几天开始实施。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序