首页  | 每日一词

每日一词∣软件和信息技术服务业 software and information technology sector

中国日报网 2022-05-25 11:44

分享到微信

5月23日,工信部公布数据显示,今年1-4月我国软件和信息技术服务业(下称“软件业”)运行态势平稳。从总体上看,1-4月我国软件业务收入27735亿元,同比增长10.8%。

China's software and information technology sector sustained stable growth in the first four months of this year, with revenue from software-related business up 10.8 percent year on year. The sector's revenue amounted to 2.77 trillion yuan during the four-month period, according to the Ministry of Industry and Information Technology.

3月28日,在位于重庆大渡口的“大众创业万众创新示范基地”内,大学毕业生和青年人才在一家名为重庆芝诺的大数据公司内工作。(图片来源:新华社)

【知识点】

软件是新一代信息技术的灵魂,是数字经济发展的基础,也是多个重大战略的支撑。据工信部统计,2021年我国软件业务收入为94994亿元,同比增长17.7%,是7年来的最高增速。今年1-4月,我国软件业务收入为27735亿元,行业利润总额为2785亿元。分领域来看,收入增速较快的细分领域包括工业软件产品、云服务、大数据、集成电路设计、电子商务平台、工业互联网平台、信息安全产品及服务等。

《“十四五”软件和信息技术服务业发展规划》提出,“十四五 ”时期推动软件和信息技术服务业发展,需要切实转变发展方式,着力发掘与中高速增长相配套的结构性潜能,加快推动质量变革、效率变革、动力变革。《规划》预计,到2025年规模以上企业软件业务收入突破14万亿元,年均增长12%以上,基础软件、工业软件、嵌入式软件等产品收入占比明显提升。

【重要讲话】

加快建设高速泛在、天地一体、云网融合、智能敏捷、绿色低碳、安全可控的智能化综合性数字信息基础设施。

Further efforts will be needed in building a high-speed, ubiquitous, intelligent, and comprehensive digital information infrastructure that integrates space and ground, and the cloud and the internet. It should also be green, low-carbon, secure and controllable.

——2021年10月18日,习近平在主持中共中央政治局第三十四次集体学习时的讲话

【相关词汇】

工业和信息化部

Ministry of Industry and Information Technology

智能运输系统

intelligent transport system

支付系统

payment systems

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序