首页  | 每日一词

每日一词∣中华文明探源工程 project to trace the origins of Chinese civilization

中国日报网 2022-06-01 08:24

分享到微信

近日,中共中央政治局就深化中华文明探源工程进行第三十九次集体学习。中共中央总书记习近平在主持学习时强调,中华文明源远流长、博大精深,是中华民族独特的精神标识,是当代中国文化的根基,是维系全世界华人的精神纽带,也是中国文化创新的宝藏。
On May 27, Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, presided over the 39th group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee to further a national research project on tracing the origins of Chinese civilization. Chinese civilization is extensive and profound, and has a long history stretching back to antiquity. It is the cultural identity of the Chinese nation, the foundation of the contemporary Chinese culture, the cultural bond holding all Chinese around the globe together, and it is the treasure trove inspiring cultural innovation , Xi stressed.

在二里头夏都遗址博物馆考古实践基地,工作人员向小朋友讲解考古挖掘知识。(新华社记者 郝源 摄)

【知识点】

文明起源与国家产生,是人类历史上最重大事件之一。随着最新的自然科学技术不断被被引入,我国逐渐形成了以考古调查发掘为主要手段,以现代科学技术为支撑,多学科交叉揭示中华文明起源研究的共识。在这个大背景下,2001年,“中华文明起源与早期发展综合研究”项目被正式提出,简称为“中华文明探源工程”。“探源工程”是以考古调查发掘为获取相关资料的主要手段,以现代科学技术为支撑,采取多学科交叉研究的方式,揭示中华民族五千年文明起源与早期发展的重大科研项目。

经过几代学者接续努力,中华文明探源工程等重大工程的研究成果,实证了我国百万年的人类史、一万年的文化史、五千多年的文明史。中华文明探源工程成绩显著,但仍然任重而道远,必须继续推进、不断深化。要把中华文明起源研究同中华文明特质和形态等重大问题研究紧密结合起来,深入研究阐释中华文明起源所昭示的中华民族共同体发展路向和中华民族多元一体演进格局,研究阐释中华文明讲仁爱、重民本、守诚信、崇正义、尚和合、求大同的精神特质和发展形态,阐明中国道路的深厚文化底蕴。

【重要讲话】

中华文明探源工程对中华文明的起源、形成、发展的历史脉络,对中华文明多元一体格局的形成和发展过程,对中华文明的特点及其形成原因等,都有了较为清晰的认识。

The project to trace the origins of Chinese civilization has provided a clear knowledge of the origins and formation of Chinese civilization, the history of its development, the process of the formation and development of its pluralistic and integrated pattern, and its characteristics and why it was formed in such a way.

——2022年5月27日,习近平在主持中共中央政治局第三十九次集体学习时强调

【相关词汇】

道法自然、天人合一

following the rules of nature and uniting human and universe

文明交流互鉴

exchanges and mutual learning among civilizations

文化遗产

cultural heritage

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序