首页  | 新闻播报

每日新闻播报(June 7)

chinadaily.com.cn 2022-06-07 15:07

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

>Shenzhou-14 astronauts enter space station core module
神十四乘组顺利进驻天和核心舱

Screen image captured at Beijing Aerospace Control Center on June 5, 2022 shows three Chinese astronauts, Chen Dong (C), Liu Yang (R) and Cai Xuzhe, saluting after entering the space station core module Tianhe. [Photo/Xinhua]


The three Chinese astronauts onboard the Shenzhou-14 spaceship entered the country's space station core module Tianhe on Sunday, according to the China Manned Space Agency (CMSA). After Shenzhou-14 successfully completed a fast automated rendezvous and docking with the combination of the Tianhe module, the Tianzhou-3 cargo craft and the Tianzhou-4 cargo craft, the Shenzhou-14 crew entered the orbital capsule from the return capsule of the spaceship.
据中国载人航天工程办公室消息,在神舟十四号载人飞船与空间站组合体成功实现自主快速交会对接后,航天员乘组从返回舱进入轨道舱。


After a series of preparations, Chen Dong opened the hatch of the Tianhe core module. By 8:50 p.m., Chen Dong, Liu Yang and Cai Xuzhe had entered Tianhe one by one.
按程序完成各项准备后,航天员陈冬成功开启天和核心舱舱门,北京时间6月5日20时50分,航天员陈冬、刘洋、蔡旭哲依次全部进入天和核心舱。


The trio will carry out their work as planned, CMSA said.
后续,航天员乘组将按计划开展相关工作。

 

>Holiday sees nearly 80 m domestic tourist trips
端午节假期国内近8000万人次出游

Citizens enjoy boating at the Summer Palace on June 3, Dragon Boat Festival, in Beijing. [Photo by Jiang Dong/chinadaily.com.cn]


China's three-day Dragon Boat Festival holiday ending on Sunday saw a total of 79.61 million domestic tourist trips, according to projections by the Ministry of Culture and Tourism. Revenue from domestic tourism during the holiday was 25.82 billion yuan, the ministry said.
经文化和旅游部数据中心测算,6月3日至5日(端午节假期),全国国内旅游出游7961.0万人次,实现国内旅游收入258.2亿元。


China's cultural and tourism market during the holiday maintained a generally safe, stable and orderly operation.
全国文化和旅游假日市场总体安全平稳有序。


Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, is a traditional holiday in China. It is celebrated on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar and fell on Friday this year.
农历五月初五是传统节日端午节,今年的端午节是6月3日。

 

>China raises emergency response level for flood control
国家防总将防汛应急响应提升至Ⅲ级

A resident in Guilin, Guangxi Zhuang autonomous region, moves his stall away from a parking lot flooded after rainfall on May 10, 2022, as the heaviest rain this year is hitting South China. [Photo by TANG GUANGDONG/FOR CHINA DAILY]


China's State Flood Control and Drought Relief Headquarters on Saturday upgraded its emergency response for flood control from Level IV to Level III, as torrential rain continued to batter the southern part of the country. The Ministry of Water Resources on Friday activated a level-IV emergency response to flood risks in the country's central and southwestern regions.
由于未来一周南方强降雨仍将持续,国家防总决定于6月4日将防汛应急响应由Ⅳ级提升至Ⅲ级。


Multiple rivers in provincial-level regions such as Jiangxi, Hunan, Guangxi and Guizhou are expected to see water levels rise sharply, according to the ministry.
水利部6月3日针对江西、湖南、广西、贵州四省区可能发生的汛情,启动洪水防御Ⅳ级应急响应。

 

>Nadal beats Ruud to win 14th French Open
纳达尔第14次夺得法网男单冠军

Spain's Rafael Nadal poses with trophy after winning the men's singles final against Norway's Casper Ruud in Paris, France, June 5, 2022. [Photo/Xinhua]


Rafael Nadal cruised to a record-extending 14th French Open title in style, sweeping Casper Ruud of Norway, 6-3, 6-3, 6-0, in a one-sided final on Sunday.
当地时间6月5日,在2022年法国网球公开赛男单决赛中,西班牙名将纳达尔直落三盘以6-3, 6-3, 6-0的总比分完胜挪威选手鲁德,第14次在罗兰加洛斯封王,刷新历史。


This victory also helped the Spaniard improve his stunning record at Roland Garros to 112 wins against just three defeats.
这样一来,"红土之王"纳达尔在法网单打比赛的战绩是112胜3负。


The 14th trophy at the clay-court major is Nadal's 22nd Grand Slam title, two ahead of archrivals Roger Federer and Novak Djokovic.
同时,纳达尔大满贯冠军数量来到22个,比费德勒和德约科维奇多两个。

 

Find more audio news on the China Daily app.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序