首页  | 每日一词

每日一词∣联合国中文日 UN Chinese Language Day

中国日报网 2023-04-21 16:30

分享到微信

4月20日是联合国中文日。联合国日内瓦办事处万国宫当日举行“盛世雅赡——庆祝联合国中文日暨中国历代绘画大系之宋画展”活动。

The United Nations (UN) Office at Geneva hosted an exhibition of paintings of the Song Dynasty (960-1279), part of the Great Collection of Chinese Paintings, on Thursday to mark the annually observed UN Chinese Language Day.

2023年4月19日,在巴西里约热内卢,一名参观者在联合国中文日活动上体验中国书法。当日,巴西里约热内卢举办联合国中文日活动,观众可在现场欣赏汉服、武术和茶艺等表演,体验了解中国书法、中国美食、中文课程和中医文化。

(图片来源:新华社)

【知识点】

为强调语言文化多样性的重要性,推动联合国六种正式语言的平等使用,2010年,联合国新闻部宣布启动联合国语言日。同年,中国常驻联合国代表团向联合国建议,将中文日定在每年4月20日中国传统节气“谷雨”这一天,以纪念“中华文字始祖”仓颉的贡献。

十多年来,联合国总部和办事处,以及世界各国都会举办精彩纷呈的中文日活动,为世界各地的人们走近中文、感受中华文化提供了窗口。

今年的联合国中文日以“中国智慧,绿色发展”为主题,为绿色发展和可持续发展贡献中国智慧,提供中国方案,并藉此呼应水事会议、可持续发展目标峰会等联合国召开的与可持续发展目标有关的重要会议。

1945年,联合国成立时就将中文确定为正式语言。2009年,联合国教科文组织将有着3000多年历史的中国书法列入了《非物质文化遗产代表作名录》。数据显示,截至2022年底,全球有180多个国家和地区开展中文教学、81个国家将中文纳入国民教育体系。海外正在学习中文的人数超过3000万,累计学习和使用中文的人数超过2亿人。

【重要讲话】

要推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,不断增强中华民族凝聚力和中华文化影响力,深化文明交流互鉴,讲好中华优秀传统文化故事,推动中华文化更好走向世界。

Promote the creative transformation and development of the best of traditional Chinese culture, enhance the cohesion of the Chinese nation and the appeal of Chinese culture, deepen exchanges and mutual learning with other civilizations, better tell the stories of China's fine traditional culture and better present Chinese culture to the world.

——2022年12月,习近平对非物质文化遗产保护工作作出重要指示强调

【相关词汇】

文化多样性

cultural diversity

非物质文化遗产保护

protection of intangible cultural heritage

中国日报网英语点津工作室

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序