首页  | 每日一词

每日一词∣杭州亚运会火种Hangzhou 2022 Asian Games flame

中国日报网 2023-06-16 17:10

分享到微信

6月15日,在杭州第19届亚运会迎来倒计时100天之际,亚运会火种在杭州良渚古城遗址公园成功采集。

The Hangzhou 2022 Asian Games flame was lit at the Liangzhu ancient city on June 15, to mark the 100-day countdown to the opening of the 19th Asian Games.

6月15日上午,杭州第19届亚运会火种在杭州良渚古城遗址公园大莫角山成功采集。(图片来源:新华社)

【知识点】

杭州亚运会将于2023年9月23日至10月8日举行。这是继1990年北京亚运会和2010年广州亚运会后,中国第三次举办亚运会。此前,亚奥理事会在宣布原定于2022年举办的杭州亚运会因疫情延期时表示,延期后的杭州亚运会赛事名称和标识保持不变。

据悉,本届亚运会确定了40个大项、61个分项,一共483个小项的项目设置。这些项目包括绝大部分的奥运会项目,同时还有武术、藤球、板球、柔术等代表亚洲各地体育文化的特色项目,以及滑板、攀岩、电子竞技等青少年喜爱的新兴项目,既体现了奥林匹克元素,又为亚洲各国和地区提供了展示自身体育文化特色的机会,充分彰显亚洲体育文化的多元性和包容性。目前,亚洲45个国家和地区奥委会全部报名参赛,其中有很多派出了历史上最大规模的体育代表团。中国队届时将有900多名运动员参赛,目前正在进行组团工作。

亚运火种采集仪式结束后,9月中旬将在杭州西湖举行第19届亚运会火炬点燃暨火炬传递启动仪式。之后,火炬将在浙江11个城市全面传递。同时,“数字火炬手”也将通过“亚运一站通”平台,在中国各个城市和亚洲各国、各地区进行线上传递。

【重要讲话】

我们要坚持以增强人民体质、提高全民族身体素质和生活质量为目标,高度重视并充分发挥体育在促进人的全面发展中的重要作用,继续推进体育改革创新,加强体育科技研发,完善全民健身体系,增强广大人民群众特别是青少年体育健身意识,增强我国竞技体育的综合实力和国际竞争力,加快建设体育强国步伐。

We must aim at building up people's physique, improving their physical health and raising their living standards, and fully leverage the important role of sports in advancing people's well-rounded development. We will continue to promote reform and innovation in sports and enhance development and research in sports science and technology. We will improve the public fitness programs and raise awareness of sports and fitness among our people, the young people in particular. We will promote the country's overall strength and competitiveness in international competitive sports, and step up efforts to build China into a country strong on sports.

——2022年4月,习近平在北京冬奥会冬残奥会总结表彰大会上讲话时指出

【相关词汇】

体育强国

a country strong on sports

奥林匹克精神

the Olympic spirit主办城市

host city

中国日报网英语点津工作室

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序