首页  | 学“习”热词

习近平向2023两岸企业家峰会10周年年会致贺信

中国网 2023-11-14 14:54

分享到微信

新华社北京11月14日电 中共中央总书记、国家主席习近平14日向2023两岸企业家峰会10周年年会致贺信。

习近平指出,两岸经济同属中华民族经济,两岸同胞是命运共同体。两岸企业家峰会是两岸企业及工商界人士交流合作的重要平台,为促进两岸经济合作、深化两岸融合发展发挥了重要作用。希望峰会广泛团结两岸企业界、工商界,为壮大中华民族经济、增进同胞福祉、推进祖国统一大业作出新的贡献。

习近平强调,实现中华民族伟大复兴为两岸经济合作开辟广阔空间,实现中华民族伟大复兴需要两岸同胞共同奋斗。我们将继续致力于促进两岸经济交流合作,深化两岸各领域融合发展,完善增进台湾同胞福祉的制度和政策,助力台胞台企融入新发展格局、实现高质量发展。希望两岸企业家秉持民族大义,把握历史大势,勇担时代责任,共同推动两岸关系和平发展、融合发展,共同创造祖国统一、民族复兴的历史伟业。

2023两岸企业家峰会10周年年会以“新格局中融合发展和高质量发展”为主题,14日在江苏南京开幕。

 

Xi sends congratulatory letter to annual conference of cross-Strait entrepreneurs summit

BEIJING, Nov. 14 (Xinhua) -- President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee, sent a congratulatory letter to the 2023 annual conference of the summit for entrepreneurs across the Taiwan Strait.

The annual conference, which marks the 10th anniversary of the cross-Strait entrepreneurs summit, opened on Tuesday in Nanjing, east China's Jiangsu Province.

The summit serves as a crucial platform for communication and cooperation between enterprises and business people from both sides of the Taiwan Strait, playing an important role in fostering economic cooperation and deepening the integrated development across the Strait, Xi said.

Xi said efforts will be continued to facilitate economic exchanges and cooperation and advance integrated development in all fields across the Strait. More work will be done to improve systems and policies that contribute to the well-being of Taiwan compatriots, and help Taiwan compatriots and enterprises integrate into the new development pattern and achieve high-quality development, he noted.

Xi called on entrepreneurs on both sides to safeguard the overall interests of the Chinese nation, keep pace with the trends of history and shoulder responsibility of the times, in an effort to promote the peaceful and integrated development of cross-Strait relations and realize China's reunification and the rejuvenation of the Chinese nation.

 

原文链接:http://xitheory.china.com.cn/2023-11/15/content_116816183.htm 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序