首页  | 译词课堂

冬天里中国古人也用“暖宝宝”暖手 How ancient Chinese people warmed their hands in winter

chinadaily.com.cn 2024-01-11 17:37

分享到微信
A hand warmer from the Qing Dynasty. [Photo/artron.net]

As winter comes, hands and feet can easily get cold (手脚易受凉, shǒu jiǎo yì shòu liáng), especially among women. Thick gloves (厚手套, hòu shǒu tào
) might be a good choice, yet sometimes wearing them is not convenient, especially when people want to do something with their hands.

A hand warmer with butterfly patterns from the Ming Dynasty. [Photo/artron.net]

However, this was not a problem for ancient Chinese people, who had a more exquisite tool to keep their hands warm: hand warmers (手炉, shǒu lú).

 

There is no accurate written record regarding the origin of this tool, but there are some tales about its invention.

A peach-shaped hand warmer from the late Ming Dynasty. [Photo/artron.net]

 

One folk story concerns Emperor Yangdi from the Sui Dynasty (隋炀帝, suí yáng dì) (581-618) who visited Jiangsu in the winter. Due to the bitter cold, the local official asked manufacturers to make a small warmer for the emperor that could be held in one's hands. Thus the hand warmer was created.

 

By the Song Dynasty (960-1279), the tool was in widespread use. Techniques for producing the tool were extensively employed in the Ming and Qing dynasties (1368-1911).

 

Many poems and books from this period recorded people using hand warmers.

A screenshot from the latest children's version of The Dream of the Red Chamber features a maid sending a hand warmer to the protagonist Lin Daiyu. [Photo/Official Sina Weibo of Xiao Xigu]

 

The Dream of the Red Chamber (《红楼梦》hóng lóu mèng), the classic novel by Cao Xueqin (曹雪芹, cáo xuě qín) from the Qing Dynasty, also featured a maid sending a hand warmer to the protagonist Lin Daiyu (林黛玉, lín dài yù) in one chapter.

 

Zhang Mingqi (张鸣岐, zhāng míng qí), a veteran manufacturer of hand warmers (手炉匠师, shǒu lú jiàng shī), was considered a first-class craftsman in the Qing Dynasty. The tools he produced bore his surname, called Zhang-style hand warmers ("张炉", zhāng lú).

A hand warmer from the Qing Dynasty. [Photo/artron.net]

 

Made of bronze (青铜, qīng tóng) or ceramics (陶瓷, táo cí), ancient hand warmers had a variety of designs. Round, square and octagonal shapes are typical, with some fashioned to look like pumpkins, flowers and turtle shells.

 

Inside a hand warmer, there were burning charcoal (木炭, mù tàn) or simple coals (煤,méi). Some coals were blended with fragments and pressed into flower shapes, emitting a pleasant scent when burned.


来源:chinadaily.com.cn
编辑:万月英

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序