Polite refusals 英国人的委婉拒绝方式
"对我来说理解英语中的一些委婉的说法实在是一件很困难的事。比如我给一个朋友写了一个方案，他说：I hear what you say，我以为他同意了我的想法，但其实他是不同意而且也不想就此再讨论。我怎样才能正确理解英文的委婉说法呢？非常感谢！"
Have you ever been in a situation where you thought you understood every word that someone said, but later you discovered that what they said was completely opposite to what they meant?
Well, British people can be very good at making English confusing for learners. Take a look at these examples: are they offering praise - or polite rejections?
- It’s quite good
- It’s a brave proposal
- I almost agree
Find out in the programme.
Don't forget to download the script, where you can find an amusing - and widely shared - table of English expressions and their actual meanings.
If you have a question you'd like us to answer, you can write to us or email: email@example.com