The writing's on the wall 不祥预兆
The writing's on the wall 不祥预兆
在英语里,the writing's on the wall 这个短语可以用来形容比喻不好的事情即将发生。比如有人要被裁员了,公司要倒闭了等倒霉的事情。
今日小常识
Chinese calligraphy is very much like painting. It's often viewed as a way for the artist to communicate with his or her spiritual world using Chinese characters. Like handwriting, it's very individual and people spend years perfecting their own styles.
中国书法就象绘画一样,具有特别的魅力。通常被认为是书法家与他的内心世界的一种交流和表达方式。每个人都有自己的字体,许多人也会花很多年的时间来完善他们自己的书法风格。
例句
Susie saw the writing on the wall and decided to quit before her company was taken over by the administrators.
I should have seen the writing on the wall when I bought my house. It's falling apart and now I have to spend a fortune renovating it.
请注意
在美式英语中,人们常说 the handwriting's on the wall, 意思与 the writing's on the wall 相同。