|
|
|
|
|
|
Mexico 墨西哥特辑
|
|
|
|
从下面选项中选择正确答案;单击“核对答案”按钮,核对你的答案.
Your score: 0/6
Your score: 1/6
Your score: 2/6
Your score: 3/6
Your score: 4/6
Your score: 5/6
Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : Most people in Mexico speak ___________. |
|
|
|
The possible answers were:
Spain
Spanish
Spaniard
spanner
You said:
Spain
Spanish
Spaniard
spanner
|
|
|
|
|
很遗憾。A spanner 是扳钳的意思。
回答正确。西班牙语就是 Spanish.
不对, Spaniard 是西班牙人的意思,是个名词。
Spain (西班牙) is the country - what's the language?
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : Did you know that according to the ancient Maya people's ___________, the world will end on June 5th 2012? |
|
|
|
The possible answers were:
diary
calendar
notebook
personal organiser
You said:
diary
calendar
notebook
personal organiser
|
|
|
|
|
很好。A calendar 是日历, 用来记载时间和节气。
不对。A diary 是日记的意思。
不对。 A notebook 是笔记本。
不对。 A personal organiser 是个人信息管理工具(电脑版本或本子),包括几个主要用处:计划象任务,事件,联系名单,提示等等。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : To make the cocktail 'Margarita' you have to use lots of freshly ___________ lime juice. |
|
|
|
The possible answers were:
crushed
ground
squeezed
squashed
You said:
crushed
ground
squeezed
squashed
|
|
|
|
|
不对。Grind 是磨(米面或咖啡豆)的意思,也就是把固体的食物碾成粉状物。
选择正确。You can squeeze(挤压) lemons(柠檬), limes(酸橙) or other fruits to make juice.
不对。 Squashed 通常用来形容空间上的拥挤,比如 电梯上,人挤人,喘不上气来得状况。
不对。 Crush 是砸碎,捣碎的意思,在同饮料连用是经常指把冰块压碎,如 to crush ice to put it into the cocktail.
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : In November a special celebration takes place called 'The day of the ________'. On these two days, children and adults who have died are remembered by the living. |
|
|
|
The possible answers were:
died
dead
death
dying
You said:
died
dead
death
dying
|
|
|
|
|
不对,因为died 是动词。想想看,哪个词可以表示‘死去的人’?
回答正确。不过要特别注意定冠词的用法,这里The dead 构成一种集合名词的概念,意司是‘死去的人’。
不对。这涉及你对英语词性了解程度。想想看,‘已经死去的人’应该如何表达?
不对。Death 是死亡的意思。而在这句话里需要表达的是‘死去的人’。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : Mexicans usually have two family names; the father's family name and the mother's ________ name - the name she had before she got married. |
|
|
|
The possible answers were:
single
unmarried
maiden
spinster
You said:
single
unmarried
maiden
spinster
|
|
|
|
|
英国人和中国人的传统习惯不同。英国女子出嫁后一般都随夫姓,此前女子则随父姓,这在英语中,应该是哪个词呢?
英国人和中国人的传统习惯不同。英国女子出嫁后一般都随夫姓,此前女子则随父姓,这在英语中,应该是哪个词呢?
不对。A spinster 是老处女的意思。是个贬义词。
很好。英国人和中国人的传统习惯不同。英国女子出嫁后一般都随夫姓,此前女子则随父姓,这在英语中,就是 maiden name.
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : Hot Mexican food often uses lots of chilli peppers. Which word below does NOT describe the taste of this type of Mexican food? |
|
|
|
The possible answers were:
spicy
fiery
chilly
hot
You said:
spicy
fiery
chilly
hot
|
|
|
|
|
对了。'Hot and spicy' 是固定搭配词组。
不对。想想看,哪个词可以做 hot 的反义词?
选答正确,因为,chilly 是形容词,表示气温的寒冷.但是提醒大家注意,这个词很容易同 chilli (辣椒)相混,所以要特别警惕。
没选对。不过,可以顺便介绍一下,这个字 也可以修饰火爆脾气。 A fiery temper!
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|