当前位置: Language Tips> 专栏作家
My sincere thanks go to them all, whether proponents or opponents, whose remarks enlightened me in different...
“风景区”这一公示语有着多个不同的译文,分别是scenic area, scenic spot, zhongshanling, beauty spot, national park。
What does this sentence – Now, these are not events that will create crowds at water coolers – mean?
At the recent powwow of the nation's top advisory body, some cultural elites proposed to add the teaching of fanti...
"Mom, you should put some of your things away. Baby proof this house"...
南京绿博园是一个以园林花卉为主的主题公园。可是,其名称的英译Nanjing Virescence Exposition Garden of China 却有点让人……
To work for a prestigious newspaper like the WSJ, one needs to know at least the basic principles of...
How to say "高姿态" in English? Is "high posture" a good translation?
Shanghai auto technician Wang Hongjun hammered home the reality of a factory worker's lot in life.
It seems their whole pecking order in the pub revolves around how soon I acknowledge them and how long I talk to them.
The three bills submitted by an industrialist member of the national committee of the Chinese People's...
本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn