当前位置: Language Tips> 专栏作家

Come through?

2008-01-04 13:48

We need our main guys to come through – what does "come through" mean exactly?

希拉里•克林顿是“联邦参议员”还是“州参议员”

2008-01-03 14:20

美国总统大选的紧张气氛越发明显,尤其以民主党方面的希拉里•克林顿最为抢眼。

Small Talk

2007-12-28 14:30

Small talk is gossip, chitchat, unimportant chatter, small being the significant...

Imagine a nativity where Jesus Christ was born in China

2007-12-27 13:54

Just imagine if Jesus Christ was born in modern China. The story would go something like this.

希拉里记错了重要的caucus日期

2007-12-26 17:25

2008年美国总统大选虽然还有一段时间,但是目前民主党和共和党内部为了获得党内候选人提名而展开的竞争可谓已经硝烟弥漫。在紧张状态之下,被公认是08总统大选最大热门人选之一的前第一夫人希拉里•克林顿却犯下了一个低级错误……

Time to put a stop to these feasts

2007-12-26 13:50

The practice, known as "feasting on public money", is common all year round but banquets abound especially at year-end because this is the time for public relations.

Put on the spot?

2007-12-25 16:39

Reader question: What does this – Don't put me on the spot like that – mean?

“有参考价值”怎么说

2007-12-25 13:44

《中国翻译》2006年第2期刊登了《中国世界自然文化遗产对外宣传解说翻译失误分析》一文,读来令人耳目一新。

To look or not to look is the question

2007-12-24 14:54

What is the biggest cultural barrier for a Chinese to overcome when dealing with people from other countries?

When things don't add up

2007-12-21 13:51

Reader question: What does it mean when people say things "don't add up"?

Words and rhetoric

2007-12-18 14:44

If the world were changed by words, it would have shifted today – what does "words" mean here?

“国宾馆”怎么说

2007-12-18 14:28

“南京东郊国宾馆”的译文 Nan Jing Dongjiao State Guesthouse有不小的问题。

关注和订阅

人气排行
 
精华栏目
专栏作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。

张欣

中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。

Leon

双语心理治疗师,前尚友雅思版频道主编,擅长美语,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。

王银泉

中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。

本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn