当前位置: Language Tips> 专栏作家

The fall guy

2007-07-24 14:12

There was an article in The Guardian yesterday (July 23, 2007) on Marlon Brando titled The Fall Guy...

如何表示同情

2007-07-23 16:59

你的朋友发生了什么不幸的事,或你很理解朋友的困难处境,你或许会说:"我真的很同情你。"对方听了以后一定会感到宽慰。

Value for money

2007-07-20 14:06

Reader question: How to say "物有所值" in English? My comments: Value for money.

Weighing the costs of luxury

2007-07-18 15:49

Ours is a developing - and poor - country with a per capita GDP of $1,970, giving us a ranking of 112th in the world. But...

关于中文“副”职英译的一点补充

2007-07-17 15:53

《小议中文职务中'副'职的英译》一文中提到,"副省长"的英译为vice-governor。在美国,州长的副手,也就是副州长是采用lieutenant governor 这一特定的说法。

What about fundamentals?

2007-07-17 13:48

In the Shaquille O'Neal commercial on CCTV 5, the American basketball star says repeatedly: "It's all about fundamentals."

说话的目的

2007-07-16 17:16

人们说话总有个目的,是想打听信息、求人帮忙、抒发感情,还是表示问候等等。翻译时一定要考虑说话人的用意,只照字面意思译很可能达不到语用目的。

Word of mouth

2007-07-13 14:35

Which literally means passing word from one mouth to another. In other words, it's the spread of the information (word) person-to-person, face-to-face.

Correct, timely government intervention

2007-07-11 17:32

The government of Lanzhou could not have anticipated that its decision last week to cap the price of beef noodle...

Wheeling and dealing

2007-07-10 13:55

So here I am, explaining another term pertaining to the wheel. This time it's the American idiom wheel and deal.

英语里怎么称呼“警察叔叔”?

2007-07-09 17:25

对中国人而言,家庭是一个重要的概念,因而常把关系密切的人称为"一家人",体现在称呼上的是家庭亲属称谓的泛社会化……

Put your shoulder to the wheel

2007-07-06 11:05

Another idiom pertaining to “the wheel” is the phrase “put one’s shoulder to the wheel”.

关注和订阅

人气排行
 
精华栏目
专栏作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。

张欣

中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。

Leon

双语心理治疗师,前尚友雅思版频道主编,擅长美语,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。

王银泉

中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。

本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn