当前位置: Language Tips> 专栏作家

耶鲁校友解析中美高中课程设置差异

2012-08-02 08:53

美国高中课程的排列和选择是具备较高灵活性的,学生可拥有一张自己独一无二的课表。

No strings attached?

2012-07-31 14:31

It is an American idiom essentially meaning unconditionally.

跟着Leon学奥运口语

2012-07-31 14:05

为奥运摇旗呐喊,和全世界的体育迷一起过节,来和Leon学学关于奥运的口语吧。

耶鲁校友支招:充分利用大学导师资源

2012-07-25 13:46

美国大学的导师会指导学生安排课表,把资源引荐给学生,还会在生活上关怀学生。

Well-heeled area?

2012-07-24 13:09

Well-heeled area means rich and well-provided.

如何用地道美语形容天气太热

2012-07-23 14:38

天气越来越热,跟着Leon看看美剧里的人物是如何表达对炎热的感受的。

Piece of cake?

2012-07-20 10:33

Figuratively speaking a piece of cake stands for an easy task.

如果孔子在现代他会选择这个职业

2012-07-18 09:01

怎么选大学、选专业、进行职业规划,能帮助解决这些问题的指导顾问在国内非常欠缺。

英文缩写VCR/LOL/XOXO代表什么?

2012-07-17 11:24

主持人常说的VCR,美剧里说的XOXO,短信中写的LOL,跟着Leon来学几个常见的英文缩写吧。

Have baggage?

2012-07-17 11:20

Here "baggage" refers to some sort of hurtful past experience.

Don't expect anyone to cut you any slack

2012-07-13 13:27

It means don't expect anyone to make special allowances for you.

看美剧学口语:下课了怎么说

2012-07-12 16:52

小时候常听老师说class is over,但实际的美语说法却不是这样,跟着Leon来学点地道口语吧。

关注和订阅

人气排行
 
精华栏目
专栏作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。

张欣

中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。

Leon

双语心理治疗师,前尚友雅思版频道主编,擅长美语,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。

王银泉

中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。

本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn