Seven years itch

2009-03-30 17:47

The seven-year cycle theory has meaning for every expat at every stage of their life.

Coming into your own

2009-03-27 17:19

Coming into your own means the day one grows up, the day when he establishes himself amongst his peers.

Behind closed doors

2009-03-23 10:50

It's not easy for a Chinese to bring up the question: Should college kids have sex?

A translator's career conundrum

2009-03-24 11:07

You are alive and not just alive to achieve professional accomplishments.

Thorn in the side

2009-03-20 16:30

A thorn in your side – a nagging pain or a thorny issue that lingers.

Time-warped

2009-03-18 16:45

China is galloping toward the future with breakneck speed.

Rose-tinted view

2009-03-17 14:30

The color of rose is considered to be bright and cheerful.

Don't blame China for the eco woes

2009-03-16 14:24

They blame China as it quickly develops to provide its citizens with a better quality of life. But developed countries are "developed" because their factories have been polluting the sky for more than 200 years.

Courses and jobs for the future

2009-03-13 17:18

One of the biggest challenges facing students and their families is what prospective career they should enter and what is the best path for them to take.

Home truth 家丑不可外扬

2009-03-13 13:45

Home truths are the bitter and unpleasant truths, or facts that you don’t always tell other people if you can help it.

“县长”、“区长”怎么译

2009-03-12 13:21

在中国,社交称谓中人们习惯于以官职相称。由于受悠久的官场文化和官本位观念的影响,也由于中国特有的行政体制,各种官位可谓多如牛毛,英语中绝对不可能为每一个“长”都找到一个排他性的称谓词。

Higher pay for mountain top teachers

2009-03-11 10:42

It was apparently a case of "absence from duty" - 23 teachers from a high school in Chongqing suspended classes for three days early this month to take a trip to Hainan, a subtropical tourist attraction.

关注和订阅

人气排行
 
精华栏目
专栏作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。

张欣

中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。

Leon

双语心理治疗师,前尚友雅思版频道主编,擅长美语,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。

王银泉

中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。

本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn