High Street?

2008-07-25 17:11

Sales on the high street suffered their worst ever fall last month, adding to evidence that the UK is heading...

Making the most of the foreigner flood

2008-07-24 14:50

Now more than ever the time has come for locals to whip up some of that 'Li Yang Crazy English' confidence...

They don't serve who stand & stare

2008-07-24 13:57

No punishment of wrongdoing means encouraging more offenders.

What makes Russia tick?

2008-07-22 10:44

"What makes Russia (or a person) tick" is an idiom. Here it means "what makes Russians do what they do"...

Nudist beaches not a big deal

2008-07-21 11:36

In a country with more pressing issues to solve, naturism is something that concerns a tiny slice of social life.

And he said as much

2008-07-18 14:49

Today, I'm going to do a little test on you. I'm going to give examples first and let you guess out the meaning of a common English idiom.

“残奥会”与“特奥会”怎么说

2008-07-17 10:35

残奥会和特奥会与奥运会之间又有什么关系呢?其英文表达又分别是什么呢?

He's a class act

2008-07-15 14:07

It means he's an excellent person. How excellent? That depends on context.

Is "learning English on the internet and on TV enough?"

2008-07-14 16:56

Ideally, when it comes to language practice comprehensive exposure to reading, writing, listening and speaking occurs.

My heart is in the right place

2008-07-11 11:32

If your heart is in the right place, you're fine. You're good. You're kind.

“福娃”为什么是Fuwa

2008-07-10 14:15

笔者试图从历届夏季奥运会吉祥物的命名问题来简单说明为何北京奥运会吉祥物“福娃”宜被称为Fuwa。

Unity, honor central to Chinese ethos

2008-07-09 10:04

Today marks the 30-day countdown to the opening of the 29th Olympic Games.

关注和订阅

人气排行
 
精华栏目
专栏作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。

张欣

中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。

Leon

双语心理治疗师,前尚友雅思版频道主编,擅长美语,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。

王银泉

中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。

本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn