您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:婚前同居不利婚姻长久
Prenuptial Cohabiting Can Spoil Marriage
[ 2009-07-15 12:17 ]

一项最新研究发现,结婚前就开始同居的伴侣离婚率要高于婚后才开始同住的伴侣。目前美国大约有70%以上的伴侣处于婚前同居状态,而研究结果表明这并不是一个明智之举。研究人员表示,很多伴侣在同居之初并没有明确的婚姻承诺,而后来走进婚姻大部分是因为已经在同居或者为了避免处理共有财产的麻烦,而这些都是结婚的错误前提。

研究:婚前同居不利婚姻长久

研究:婚前同居不利婚姻长久

Couples who shack up before tying the knot are more likely to get divorced than their counterparts who don't move in together until marriage, a new study suggests.

Couples who shack up before tying the knot are more likely to get divorced than their counterparts who don't move in together until marriage, a new study suggests.

Upwards of 70 percent of U.S. couples are cohabiting these days before marrying, the researchers estimate. The study, published in the February issue of the Journal of Family Psychology, indicates that such move-ins might not be wise.

And it's not because you start to get on one another's nerves. Rather, the researchers figure the shared abode could lead to marriage for all the wrong reasons.

"We think that some couples who move in together without a clear commitment to marriage may wind up sliding into marriage partly because they are already cohabiting," said lead researcher Galena Rhoades of the University of Denver.

Couples might also be nudged into nuptials because of a joint lease or shared ownership of Fido - along with other practicalities.

Rhoades and her colleagues did telephone surveys with more than 1,000 married men and women between the ages of 18 and 34, who had been married 10 years or fewer. Survey questions included measures of relationship satisfaction, dedication to one another, level of negative communication and sexual satisfaction. To measure the potential of a couple to divorce, participants were asked "Have you or your spouse ever seriously suggested the idea of divorce?"

Overall, about 40 percent of participants reported they didn't live together before marriage, 43 percent did so before engagement, and about 16 percent cohabited only after getting engaged.

Those who moved in with a mate before engagement or marriage reported significantly lower quality marriages and a greater potential for split-ups than other couples. For instance, about 19 percent of those who cohabited before getting engaged had ever suggested divorce compared with just 12 percent of those who only moved in together after getting engaged and 10 percent of participants who did not cohabit prior to the wedding bells.

"We think there might be a subset of people who live together before they got engaged who might have decided to get married really based on other things in their relationship," Rhoades told LiveScience, "because they were already living together and less because they really wanted and had decided they wanted a future together."

So a joint lease or shared ownership of pets could nudge the nuptials for these folks, more than a life-long commitment to one another.

相关阅读

老夫少妻让男人更长寿

结婚或同居会让人变胖

婚姻保鲜有秘诀 每天说一次“我爱你”

研究:离婚会让人变老

(Agencies)

研究:婚前同居不利婚姻长久

Vocabulary:

shack up: room or live together; usually said of people who are not married and live together as a couple, 同居

get on one's nerves: 使人心烦或易怒

(英语点津 Helen 编辑)

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Commuters pan food ban in subway
剪彩仪式 ribbon cutting ceremony
法国旅行社:给阳光上保险
澳媒评百佳歌曲 众女星无一上榜
Off the rails
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
英语学习,势在必得
诚征英文翻译十四行诗,悬赏500元
阿甘正传经典英文语句
写给歌德的情书
“达人”的准确翻译是什么?