当前位置: Language Tips> 双语新闻

Football fever likely to cost Britain billions

2006-06-06 09:07

本周一公布的一份调查报告显示,英国的足球迷们若使用公司电脑在线观看世界杯赛,公司将会损失几十亿英镑。这还不包括员工在此期间因醉酒而请的病假。

Girls overtake boys as binge drinkers

2006-06-05 08:31

上周四公布的一项调查报告显示,英国青少年中女孩的酗酒比例首次超过男孩,目前仅次于爱尔兰,位居欧洲第二。2003年,英国有29%的女孩和26%的男孩酗酒。

Robber asks bank how to do it

2006-06-02 16:55

一名日本男子在准备抢银行前居然向职员询问该如何进行抢劫,之后,又乖乖地服从要求离开银行,还出人意料地拿出随身携带的刀刺伤了自己的腿。

Britain's longest-married living couple

2006-06-02 08:16

据报道,英国终身伴侣弗兰克和安妮塔•米尔福德夫妇日前度过了78周年结婚纪念日,他们因此成为英国婚龄最长的在世夫妻。这两个人在1926年英国南部普利茅斯的一次舞会上结识。

Ronaldo more 'valuable' than Ronaldinho

2006-06-01 08:22

在5月29日结束的一个eBay网上拍卖中,巴西队罗纳尔多所住的酒店房间击败队友罗纳尔迪尼奥的房间,被买家以1010瑞士法郎的高价拍下。

Film on Irish struggle wins at Cannes

2006-05-31 08:26

上周日,由英国导演肯•罗奇执导的影片《风吹稻浪》摘得第59届戛纳电影节金棕榈大奖,该片以20世纪20年代早期的爱尔兰独立战争为大背景。

Milk chocolate may boost brain power

2006-05-30 08:20

爱吃巧克力的人们可以欢呼了。最新一项研究表明,吃牛奶巧克力可以增强脑功能。此外,研究还发现,食用牛奶巧克力和黑巧克力还有助于增强冲动控制能力,提高反应速度。

One couple glad 'Idol' finished

2006-05-29 08:41

对于美国最具人气的电视真人秀“美国偶像”第五季的结束,至少有一对夫妇不会感到失落。这对夫妇不停地接到人们为心目中偶像投票而打错的电话,他们为此烦透了。

Fans think crowds sway referees

2006-05-26 08:29

本周四公布的一项调查显示,绝大多数的英国足球迷认为,比赛中观众会对裁判的执法产生影响。这项全国性的民意调查为位于伦敦的科学博物馆达纳中心所做。

Oldest man to scale Everest

2006-05-25 08:34

一位70岁的日本登山者登上珠穆朗玛峰,被认为是目前为止登上珠峰年龄最大的人,这位老人把他爱犬的照片留在了顶峰,作为他登上珠峰的证明。

Boyfriends make you fat

2006-05-24 08:35

和男朋友同住会让女性养成不健康的饮食习惯,从而使体重增加。但对于男性来说,情况恰好相反,和女朋友住在一起对他们的长期健康有好处。

'Da Vinci Code' hauls in $224M worldwide

2006-05-23 08:38

上周末,由汤姆•汉克斯主演的宗教惊悚片《达芬奇密码》上映,受到观众的极力捧场。据估计,这部影片创下了约7700万美元的周末票房记录。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn