当前位置: Language Tips> 实用口语

有点“不对头”

2008-06-04 11:25

有人给你介绍了一装特别划算的买卖,说得天花乱坠,可你总觉得不对头,后来的事情证明你的感觉确实正确。这个“不对头”就可以用to smell fishy 来表示。

不要“沉醉放荡的生活”

2008-06-03 11:23

那么,“沉醉放荡的生活”英语中要怎么表示呢?这个表达和麦片还有点关系,就是to sow wild oats。

女人“爱逛购物中心”

2008-06-02 11:21

要是有一个人在一艘船上,这艘船突然起火,他就被迫跳进海水里。但是,他不会游泳。于是,他只能拼命在水里想办法抓到任何能不让他沉入海里的东西,例如一块木头,一只空瓶子,甚至一把稻草等。当然,这些东西里没有一样能救他的。这个人只是在绝望之中想用任何办法解脱绝望的境地。

“救命稻草”怎么说

2008-05-30 10:25

要是有一个人在一艘船上,这艘船突然起火,他就被迫跳进海水里。但是,他不会游泳。于是,他只能拼命在水里想办法抓到任何能不让他沉入海里的东西,例如一块木头,一只空瓶子,甚至一把稻草等。当然,这些东西里没有一样能救他的。这个人只是在绝望之中想用任何办法解脱绝望的境地。

“风吹草动”怎么说

2008-05-29 10:13

一般事情发生之前都会出现一些风吹草动,表露一些迹象。这个可以用 a straw in the wind 来形容。

“压倒骆驼”的稻草

2008-05-28 13:20

大家都知道,骆驼是非常强壮的动物,一般来说,一只骆驼可以驮五百公斤重的东西。但是,要是你不断往它背上加东西的话,这只骆驼到了一定程度就会达到它所能承受的饱和点,那怕再多加一根稻草也会使它承受不了而垮台。所以这个“压倒骆驼的最后一根稻草”常用表示“最后的决定性的事情”,有趣的是英语中也是这样表示的:The straw that breaks the camel's back。人们经常把它简化为:the last straw。

“管理严格”怎么说

2008-05-27 10:01

今天要给大家介绍的一个习惯表达是 to run a tight ship。Run 在这里不是跑的意思,而是指管理;ship 就是一艘船。

你有“后备设施”吗

2008-05-26 10:03

一些汽车上有一个后备轮胎,如果有哪个轮胎爆了,可以随时更换;大型喷气式飞机也有后备的机械设备,如果在飞行中出现机械故障的话,马上换用后备设备可以保证继续安全飞行;连球队都有后备队员,看来“后备”在我们的现代生活中真是很重要。

“安全逃生”怎么说

2008-05-23 10:09

汶川强地震发生后,有相当一部分人成功地自救逃生了,比如被誉为“史上最强希望小学”的刘汉希望小学的师生们。这个“安全逃出危险的境地,没有受到伤害”我们可以用 to save one’s skin 来表达。

谁“说了算”?

2008-05-22 10:34

我们经常会问别人:你们家里谁说了算?也就是谁作最后决定。美国人经常说:tocalls the shots。

Sit tight 观望

2008-05-21 10:33

这个让大家“先观望、不要采取行动”,我们可以用片语sit tight 来表示。

Beef up 加强力量

2008-05-20 10:56

自5.12汶川地震以来,政府不断派遣救助力量深入灾区进行救援,各地的志愿者们也是纷纷前往施救,国际救助也开始加入,救援的力量在不断增强。今天我们就来学一个表示“加强力量”的片语:to beef up。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn