当前位置: Language Tips> 实用口语
上星期商店大甩卖,我买了个咖啡壶。样子虽然很好看,但是质量却不咋地。我决定马上把它退回去。这倒让我想起了今天要学的习惯用语,cut the mustard.
英语中有不少习语含有国家的名字,却有着意想不到的意思,如Dutch uncle(动辄训人的人),那么希腊、中国、法国这些国家在英文习语中又是什么意思呢,一起来看看吧!
当你在一件事情上投入了很多的心力,在结果就要揭晓时,心情一定很忐忑,这种结果揭晓的关键时刻就叫moment of truth。
return to one's muttons是从法语译过来的,法语中“羊”叫做mouton,英语中“羊”叫sheep。多情的男女牧羊人在牧场上谈情说爱、海阔天空,最终还得回到现实,回到自己的羊群中来。
我坐在树木花草环绕的花园里,鸟儿鸣唱。这里景色美极了,我现在非常开心。这是和你们分享这幅图片里的8个关于如何描述幸福的短语用法的最佳时机。
虽然nose out of joint这个习惯用语形容的情绪有时候很幼稚,但是不能用在小孩子身上,你要想把“鼻子气歪”,起码也要是个青少年。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn