当前位置: Language Tips> 实用口语
有些词在美国是这个意思,但是在地球的另外半边却完全是另外一个意思。看看哪8个单词会令你在世界另一端感到尴尬吧。1. Pants 长裤还是内裤?...
大学听Eminem的专辑的时候,发现他经常用beefing这个词,但明显不是牛肉的意思,于是好奇查了查俚语词典,发现在俚语的世界里,许多词都是别有洞天的。
最近韩剧《来自星星的你》大热,一时间“炸鸡和啤酒”成了人们舌尖上的新美味。细数看过的韩剧,还是有不少让人印象深刻的美食的,一起来看看这些美食的英语说法吧。
我和朋友逛街时路过一家PIZZA连锁店,我想进去吃饭,可朋友说,她在这个品牌的另外一家店吃过,那里的服务糟透了,所以,这家店的服务一定也很差。朋友的做法让我想起了一个习惯用语:Tar with the same brush.
做饭要讲究火候,穿衣做人也要恰到好处。To a tee 就是“完美”“恰到好处”的意思。这一说法早在17世纪就有了,原意是指每一笔一划都精准。
俗话说,人生不如意事十之八九。 所以,遇到挫折时千万不要放弃希望,因为生活可能会突然take a turn for the better(柳暗花明又一春)。
高考将近,有的同学忙着grind away at the exam(用功准备考试),有人开始stress out(紧张),其实只要摆正心态,全力以赴,你一定可充分发挥潜力。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn