当前位置: Language Tips> 实用口语
我们以前学过greenhorn可以用来描述“刚接手完全生疏的任务,因而急需培训的工作人员”。我们今天再学个有类似意思的习惯用语: tenderfoot。
Larry在咖啡馆里碰见了李华。他们会用到两个常用语:take someone under your wing和take someone for a ride.
我一个朋友前几天买房的时候遭遇了房主食言毁约(be gazumped),本来他已经和房主商量好了价钱,他也已经开始准备搬家了。但是签合同之前,房主突然(out of the blue)打电话说有人出了更高的价,所以他决定pull out(撤销口头协议等)。
然而如今要是在日常交谈中说biological clock,通常是指妇女一生中育龄期的始末。Biological clock对急于要孩子的夫妇说来至关重要。
在重要的节日或者纪念日的时候,我们常会花钱出去大吃一顿或者买些东西来庆祝。在英语中,这种做法可以用“push the boat out”来表示。
Do something till you're blue in the face,就是说反复做一件事,但一直不成功。
英语中的对牛弹琴可以用“talk to a brick wall”来表达,这个说法很形象。砖墙听不见、没回应也不在意你说了什么,跟它说话真的像是对牛弹琴。你还能想出其他方式来表达“对牛弹琴”吗?
到过猪圈看过喂猪食的人一定知道猪看到饲料会兴奋得发狂、争先恐后地抢。今天要学的第一个习惯用语就来自这种场面:go hog wild,它既可以描述高兴得发疯的样子,也可以表示万分生气。
据说猪是最聪明的飞禽走兽之一,然而它们在人们心目中却形象欠佳,人们往往觉得hog肮脏,贪馋,而且坏脾性。比方说,你说某人是hog,那你就是在嘲笑他的吃相难看,或者长相粗俗,举止不雅。然而并不是所有带有hog这个词的短语都有负面的意思。
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn