当前位置: Language Tips> 实用口语

Peaches and cream 完美无缺

2010-01-05 16:51

Peaches and cream的意思是:一切都很美好。

Lick the habit 戒除恶习

2010-01-04 16:23

Habit是习惯,所以lick the habit意思想必是克服或者戒除这个习惯。

Name-calling 谩骂

2009-12-31 15:24

Name-calling如果按照字面来解释就是指名道姓,但是在英文中的意思是谩骂。

Let's play it by ear 看情况吧

2009-12-30 15:44

Play it by ear就是想做一件事,可是又不能确定是否可能,只好到时候看情况再说,就像中文里说的“看情况而定”!

24-7 全天候、随时

2009-12-29 14:20

一天二十四小时,一个星期七天都提供服务。

To talk through one's hat 胡说八道

2009-12-28 15:45

To talk through one's hat这个俗语的意思就是:说话的人自己根本不懂,所以他的话实际上是胡说八道。

Wishy-washy 拿不定主意

2009-12-25 17:09

Wishy-washy的意思就是犹豫不决,拿不定主意。

Party animal 聚会狂

2009-12-24 15:33

Party animal指的是特别喜欢参加聚会的人,也就是聚会狂。

To eat one's heart out 伤心欲绝

2009-12-23 09:44

To eat one's heart out的真正意思是:非常沉痛而又绝望的悲痛。

Bigmouth 多嘴

2009-12-21 15:04

Bigmouth指多嘴,爱嚼舌头,谈论别人。

Goose bumps 鸡皮疙瘩

2009-12-18 15:27

在英语里鸡皮疙瘩叫: goose bumps。Goose就是鹅,bumps就是疙瘩。

On edge 烦躁不安

2009-12-17 16:10

Everyone is on edge that means everyone is a little nervous or in a bad mood.

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn