“冷空气”还在说cold air?大错特错!这些冬季的地道表达学起来~
看似没问题,cold是“冷”,air是“空气”,所以cold air是“冷空气”,堪称完美!但有时越是看似很对的中式英语套路,就越是错误的。
2021年11月新闻热词汇总
11月的热词有:第四届进博会成功举办,中国女航天员首次舱外活动,北京冬奥会运动员菜单发布等。
TED演讲:陷入了负面情绪怎么走出来?
生活中总会面临各种挑战,但为什么失败挫折在我们的脑海里停留的时间总比成功更长?
为啥一到冬天起床就特别困难?真不是因为懒
进入寒冷的冬季,很多人都有早上起床困难的问题。今天我们就从科学角度详细说说,为什么冬天起床更困难。
一课译词:一不做,二不休
“一不做,二不休”,意思是要么不做,做了就索性做到底。可以翻译为“be determined to go the whole hog”。
每日一词∣新时代中非命运共同体
发展同非洲国家的团结合作是中国对外政策的重要基石,也是中国长期坚定的战略选择。
每日新闻播报(November 30)
今日播报内容:142万余人参加2022'国考';前10月民企贷款新增5万亿元;世卫: 奥密克戎毒株传染力有待厘清;'NFT'当选柯林斯词典年度词汇。
“疫苗(vaccine)”当选《韦氏词典》2021年度词汇
疫情相关词频频入选各大词典的年度词汇,《韦氏词典》也不例外。该词典选出的2021年度词汇是从去年火到今年的“疫苗”。
破防了!哔哩哔哩2021年度弹幕出炉
B站与人民文学出版社、中国社会科学院新闻与传播研究所联合发布2021年度弹幕“破防了”。
Democracy is toast? 完蛋了
Someone/something is toast意思是某人或某物完蛋了。
如何用一句话“安慰他人”?
英语口语中,如何用一句话“安慰他人”?一起来看看吧!
科普:奥密克戎毒株为何“需要关注”,现有防疫工具是否有效
奥密克戎毒株为何“需要关注”?此次病毒突变的意义何在?现有防疫工具是否还有效?
一课译词:针锋相对
“针锋相对”,汉语成语,比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。可以翻译为“give tit for tat”。
每日一词∣新时代人才强军战略
深入实施新时代人才强军战略,确保为实现建军一百年奋斗目标提供坚实支撑。
12月佳片云集 这5部电影最值得期待!
今年圣诞季你可以看到荷兰弟的最后一部《蜘蛛侠》和基努·里维斯时隔20年再度回归的《黑客帝国》新片。