用英语告诉他人:“这是送给你的礼物。”
给人送礼时,怎样用地道、纯正的英语句子告诉他人自己给对方准备了礼物?
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
我们一致认为,未来十年将是国际形势深刻演变、世界经济新旧动能转换、科技革命与产业变革迅速发展的十年。
从群嘲到真香 圣诞丑毛衣这些年都经历了什么?
还记得《BJ单身日记》中穿着圣诞丑毛衣的马克·达西吗?这种让BJ受不了的丑毛衣,如今已经成为西方人过圣诞不可缺少的必备单品了。
每日一词∣新时代的中日关系 China-Japan relations in the new era
运筹新时代的中日关系,首先需要明确战略共识。应坚持在相互尊重、求同存异基础上加强沟通协调,积极推动构建携手合作、互利双赢的新格局。
一课译词:守口如瓶
汉语成语“守口如瓶”比喻说话谨慎,严守秘密,可以翻译为“seal one's lips”,或“ be tight-mouthed”。
每日新闻播报(December 24)
今日播报内容:年度字词评选结果出炉;2020仍将延续'史上最热';机场圣诞树挂满违禁品;我国调整部分商品关税
“表情”和“表情包”的英语完全不同!没几个人知道……
“表情”是网友们表达自我时必不可少的元素,有了它们,互联网内容才更加精彩、富有魅力。
研究:夫妻分床睡 身体更健康婚姻更和睦
很多伴侣分开睡觉,只是为了睡得更好。如果没有足够的卧室,那就买张足够大的床吧!
No love lost? 互无好感
No love lost指的是双方不是朋友,彼此都同样地厌恶着对方。
公共场所“应配备”必要急救设备设施拟入法
国家建立健全院前急救体系,为急危重症患者提供及时、规范、有效的急救服务。
每日一词∣民营企业改革发展 reform and development of private enterprises
在全面建成小康社会、进而全面建设社会主义现代化国家的新征程中,我国民营经济只能壮大、不能弱化,而且要走向更加广阔舞台。
为什么圣诞节的代表颜色是红配绿?
看到红红绿绿的装饰和小灯,你就知道,圣诞节快到了。为什么红色和绿色会成为圣诞季的专属配色呢?来看看流传最广的三种说法。
一课译词:抢镜头
自然界有很多动物天生爱抢镜,镜头感十足,“抢镜”通常比喻“吸引注意,出风头”,英文可译为“steal the show,seek the limelight”
2017-2019流行语句句戳心,英文版超全整理来啦
两年前你最爱用的话,如今着实有了年代感。新词替旧词,换成英文你都会说吗?
每日新闻播报(December 23)
今日播报内容:研究称吃甜食加重抑郁;英语国家最大姓:史密斯;首个3D打印社区将问世;邮轮是空气污染重灾区