您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Special Glossary  
 





 
“走路”姿态大观
[ 2007-11-28 16:54 ]

1. The drunkard staggered(蹒跚)from the coffee shop and clung to a lamp-post.

2. The hitch-hikers reached the town after a long walk and plodded(迈着艰难的脚步行走;跋涉)wearily to the hotel.

3. The man whose wife was expecting the first baby waspacing(踱步)nervously up and down the hospital corridor.

4. After class, the children did not go home direct butloitered(游荡;闲逛)on the way.

5. The managerstrode(大步走)into the office and asked who was late for work.

6. The puppy strayed(走离;迷失)from its home and was completely lost.

7. The cock is strutting(昂头阔步)up and down the farmyard.

8. After dinner, I went rambling(漫步;散步)in the park.

9. The thief has been lurking(潜行)in a corner for his unsuspecting victims.

10. Not wishing to be noticed, the boy crept(爬行)downstairs.

11. At the weekend, Tom and his friends went strolling(闲逛;溜达)in the town.

12. In her hurry, the maid stumbled(绊倒)and fell flat on the floor.

13. The farmertrudged(艰难地走;吃力地走)home with his hoe.

14. The mountaineers scrambled(攀爬)up the hill side.

15. The carlurched(跌跌撞撞)forward across the grass.

16. With one leg hurt, Johnlimped(跛行;一拐一拐地走)home.

17. Beasts come out to prowl(蹑足行走)after their prey at night.

18. Before babies can walk, they crawl(爬行).

19. The victorious armymarched(迈进)into the conquered city.

20. The pedestrians rushed(快步走)here and there in the rain.

(来源:中青网英语角 英语点津姗姗编辑)

 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  Practical joke: 恶作剧
  “别兜圈子”的译法
  拍马屁:curry favor
  双重人格:Jekyl land Hyde
  话说“雨过天青”

论坛热贴

     
  啥啥啥挺难得的
  fingernail moon是什么月亮呢?
  The Morality Quiz(e-c)practice
  “女强人”怎么说?
  “铁板烧”=?
  Six ways to stop dwelling on it(e-c)practice