当前位置: Language Tips> 流行新词

新妈妈礼物 push present

2013-10-15 12:57

在许多国家,妻子生下孩子后,都会收到来自丈夫的礼物,这就是push present(新妈妈礼物)。

其貌不扬的eye broccoli

2013-10-14 14:11

形容一个人很养眼,我们可以称之为eye candy,不过帅哥美女毕竟是少数,今天我们就来学学eye candy的反义词——eye broccoli。

买完就退的deshoppers

2013-10-12 14:35

在许多发达国家,退货比你想象的要容易得多。正因为如此,有些人就钻这个空子,买来用用就退掉,这种人就叫作deshoppers。

干活拖拉的time-spongers

2013-10-11 10:08

拖拉的人叫作time-sapper,故意拖拉行为的英语表达则是positive procrastination。

闺蜜新说法

2013-10-10 13:33

说到闺蜜的英文说法,很多人会想到best girlfriend,其实闺蜜还有另一种更贴切的表达,那就是ladybro。

谨防“家庭主妇手”

2013-10-09 14:46

“家庭主妇手”是一种手部皮肤病,在家庭妇女中较常见,多由于做家务劳动时频繁接触化学清洁剂造成。

逐渐兴起的“分享经济”

2013-10-02 14:57

家里有不用的书、衣服、CD等,你会怎么处理?有人可能直接扔了,而有的人则可能会在网上发个帖子低价转让或转赠。这种旧物再利用模式就是分享经济(shared economy)的模式之一。

“提笔忘字”英文怎么说

2013-09-29 09:18

“提笔忘字”的情况会发生是因为大部分中国人使用的电子设备输入法都是拼音输入法,所有汉字都通过字母来输入。

家中度假 staycation

2013-09-27 14:53

Staycation是2007年到2009年经济危机期间失业率和油价不断攀升的情况下迅速走红的一个新词,指一个人或一家人待在家里休息或者在附近区域景点游览度假的一段时光。

遭遇过“头衔通胀”吗?

2013-09-26 14:48

Title inflation指给某个工作岗位定一个听起来很厉害的名字,而工作职责、资源及待遇均没有变化,即“头衔通胀”。

什么是“脏话社交”

2013-09-25 14:22

跟同事在一起时随意说几句脏话被称为“脏话社交(social swearing)”,这种行为会增进同事间的关系。

暴富综合征 sudden wealth syndrome

2013-09-24 14:10

我们见过很多人在突然获得成功或得到巨额财富时因为压力和紧张情绪而导致的一系列症状。他们共有的这种心理状态叫做“暴富综合征”。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn