当前位置: Language Tips> 流行新词

不像假期的假期 fake-ation

2013-05-06 09:19

Fake-ation指休假期间大部分时间都用来查阅电子邮件及完成与工作相关的任务,可称之为“不像假期的假期”。另外,这个词也可拼写为fakeation 或fakation。

先逛店后网购 showrooming

2013-04-26 13:17

Showrooming指先到传统实体店查看某件商品,然后到网上以较低的价格将该商品购入的行为,我们可以称之为“先逛店后网购”。

休闲“农家乐”

2013-04-24 14:19

Agritainment(农家乐)就是指农村旅游,像走玉米田迷宫、搭乘颠簸的干草车、亲手摘南瓜等场院式活动均属“农家乐“范畴。

重压下的“城市迷走症”

2013-04-23 15:15

城市迷走症(urban trance)指的是,生活在快节奏城市的人们时常会因为压力太大或者太专注于工作而忘记在电梯里按下自己要去的楼层,或者在地铁里坐过站。

何为“口袋技能”?

2013-04-22 13:39

所谓“口袋技能”(pocket skill),就是无论身处哪一行业,哪些岗位,都能随时拿出来用的技能。例如思维能力、沟通能力等。

传递爱心的“待用咖啡”

2013-04-18 14:52

“待用咖啡”就是指顾客付了一杯咖啡的钱,然后将这杯咖啡“存”在咖啡馆,供某个不太幸运的人在想喝杯咖啡并祈求好运时免费享用。

网络时代的“零电视家庭”

2013-04-17 14:16

他们在网上看电视节目和电影,有时通过手机网络观看。尼尔森集团将这个人群归为“零电视”家庭。

转瞬即逝的名气 15 minutes of fame

2013-04-15 16:32

Fifteen minutes of fame(15分钟名气)指某个人或者现象在媒体上制造的短暂的宣传效果或知名度,也可称为“转瞬即逝的名气”。

网络口碑 word of mouse

2013-04-11 13:37

很多人在买东西或者去餐厅吃饭之前都会先在论坛上搜寻一下别人的评价,以决定是否消费。这种评价就是网络口碑(word of mouse)的一种传播方式。

职场的“蜂王综合征”

2013-04-10 13:38

蜂王综合征(queen bee syndrome)一词最初由斯泰恩斯、贾亚拉特纳和塔佛瑞斯在1973年定义,指处于领导地位的女性对女下属更为严苛。

什么是“鞋跟指数”?

2013-04-08 09:21

经济发展强劲时期,超高跟鞋的需求量会猛增;而经济不景气时,需求则转向鞋跟高度相对正常、鞋跟偏低的鞋子,这种情况叫做鞋跟指数(heel index)。

“经济适用男/女”英文怎么说?

2013-04-02 13:11

经济适用女(budget wife)是经济适用男(budget husband)的对照版,“经济适用男”一词来源于“经济适用房”。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn