当前位置: Language Tips> 流行新词

预告片陷阱 trailer fraud

2012-11-28 13:19

当预告片和实际放映的影片内容不同,或者预告片只显示了影片的精华部分,而观众看到影片时却大失所望,这就可以叫做是“预告片陷阱”。

养眼花瓶 eye candy

2012-11-27 13:26

Eye candy也可以指代那些仅仅用来让观众赏心悦目的演员(通常被我们称为“花瓶”)。

爱美者小心“紧身牛仔裤综合征”

2012-11-26 14:37

美国有很多病人都因为穿着紧身牛仔裤等流行服饰而患上“感觉异常性股痛”,其症状表现为大腿刺痛、麻木及疼痛,我们可称之为“紧身牛仔裤综合征”。

Wi-Fi蹭网族

2012-11-22 16:22

Wi-Fi squatter指长时间占用公共场所无线网络连接资源的人,或未经授权使用无线网络连接的人,即“Wi-Fi蹭网族”。

你是“受挤压的中产阶级”吗?

2012-11-21 14:44

The squeezed middle指收入一般的人群因为生活成本提高而收入未曾增加而变得手头紧,原先能买的东西现在都没钱买了,我们称之为“受挤压的中产阶级”。

各类节目中的“噱头”

2012-11-20 13:30

电视或广播节目中提前设计好的较具争议性或者很精彩的节目片断通常会成为人们的谈资,这些片断就叫watercooler moment(噱头)。

你“第二屏幕”了吗?

2012-11-19 14:09

第二屏幕,有时也被称为“伴侣设备”,指看电视时能同时与电视节目内容互动交流的电子设备,如平板电脑或智能手机等。

“diao丝”英语怎么说?

2012-11-15 13:17

Plebs多指处于社会底层的人,即我们所说的“diao丝”。他们多被归类为出生低下、平凡无奇,且被轻视的社会阶层。

什么是“赌场赢利效应”

2012-11-14 13:02

“赌场赢利效应”指人们拿着易来之财或者意外之财时更愿意采取一些冒险的投资方式。

走光 wardrobe malfunction

2012-11-13 14:08

Wardrobe malfunction常用作指代因穿衣不当(尤指演员)或演员更换演出服时导致身体部位外露的意外“走光”的委婉语表达。

“女同性恋”说法种种

2012-11-12 14:07

Gay 这个词可以泛指男同性恋和女同性恋,但是女同性恋自己还有一个专属的单词叫 lesbian。

工作重压下的“过劳肥”

2012-11-09 13:01

“过劳肥”指很多办公室职员因为过度劳累、长时间坐着以及压力太大而变得超重,甚至肥胖。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn