当前位置: Language Tips> 流行新词

衣橱里必不可少的那件LBD

2016-05-16 09:09

Little black dress指外形简洁、裁剪较短的黑色晚礼服或酒会礼服。

你是“假小子”吗?

2016-05-13 12:29

分析人士认为,“假小子”现象是因为年轻女性经济越来越独立。

听着音乐“打鼓式驾驶”

2016-05-13 08:50

Drum driving指开车时听着音乐,一边用手有节奏地敲打方向盘。

“银发上网族”乐趣多

2016-05-12 11:27

上网不再是年轻人的专利,它成为越来越多银发族获取信息的重要工具。

那些年班里的“抄作业链”

2016-05-12 09:29

上学的时候,你抄过别人的作业吗?或者,有人经常抄你的作业吗?

分手后的“离婚返巢族”

2016-05-11 11:00

有超过700万英国人在与伴侣分手后成为“离婚返巢族”。

美貌催眠 忽略缺点

2016-05-11 08:52

因为某人长得太火辣,以至于你眼里只看到ta的热辣,对其缺点视而不见。

“懒人衣柜”整理师

2016-05-10 11:26

目前,邓梅的顾客对她的评价非常高,每月收入近万元。

中年经历职场“动力减退”

2016-05-10 09:25

受“动力减退”影响的员工会变得工作不投入,没有动力,对工作失去兴趣。

日本游客“哈巴黎”

2016-05-09 15:59

哈巴黎,是和中国人哈韩相似的文化现象。

你的“跳槽价值”有多高?

2016-05-09 08:58

“跳槽价值”指当前薪资与潜在雇主招募你时承诺的薪资之间的差距。

性别会连续变化的“流性人”

2016-05-06 11:19

流性人,就是指在不同时间经历性别认知改变的人。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn