当前位置: Language Tips> 流行新词

走路“迎面相撞”好尴尬

2016-01-26 08:57

Pedestrian face-off指两个行人迎面相撞,又屡次相互躲闪失败的情景。

小心“数码视觉疲劳”

2016-01-25 14:03

紧盯着屏幕1.5小时以上,就有83.6%可能会患上数码视觉疲劳。

不是“炫忙”,是“忙症”

2016-01-25 09:16

对某些人来说,抱怨自己的日程有多满已经成为一种社会地位的象征。

“完美食欲症”小测试

2016-01-22 13:14

一旦吃了“不健康”食品就心情沮丧,你可能患上了完美食欲症。

退而不休的“银发gap族”

2016-01-22 09:25

Grey Gapper这个新创的词指55岁以上、决定进行一次间隔年旅行的人。

“袋鼠妈妈”怀抱比保温箱暖

2016-01-21 13:59

很多医院都用暖箱护理早产儿,但专家还是积极倡导袋鼠式护理。

会不会时常“被杂物淹没”?

2016-01-21 08:48

Stuffocation指被各种物品、杂物淹没,导致不堪重负的感觉。

手机的“幽灵振动”

2016-01-20 13:54

不时要摸摸兜里的手机振了没?这是不是患上了强迫症?

遇见熟人却想不起名字的尴尬

2016-01-20 08:53

在路上偶遇熟人,人家跟你打招呼,聊天,可你却想不起人家的名字。

解读“鬼压床”

2016-01-19 14:10

这种情形跟鬼怪根本无关,医学正规学名为:睡眠瘫痪症。

无时无刻不在谈工作的人

2016-01-19 08:50

Job talker就是那些无论什么时候、跟谁在一起都只会谈工作的人。

新骗术:老板喊你来办公室

2016-01-18 14:51

类似的诈骗电邮就称为"bogus boss" email scam。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn