当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:性骚扰相关词汇

2017-12-15 13:41

和丑闻相关的词——骚扰、#MeToo、清算、打破沉默者都被选为年度词汇。

牛津热词:澳新双重国籍

2017-12-13 11:58

从本周的牛津热词开始,我们将列出世界各地刚刚公布的一些年度词汇。

“进入屏保模式”是什么意思

2017-12-11 17:03

如果会议时间再长一点,内容再无聊一点,有人就要忍不住进入屏保模式了。

牛津热词:比特币的派生词汇

2017-12-08 15:26

今天的牛津热词让我们一起来关注比特币以及相关的新生词汇。

牛津热词:斑马企业

2017-12-07 10:41

本期牛津热词带你去了解什么是“斑马企业”。

玩消失还装不认识的“鬼闪”

2017-12-05 15:02

不打招呼就消失,如果被找到就装作不认识,伤人不说还弄得别人一头雾水。

牛津热词:远方的信使

2017-12-01 17:25

让我们追随本周热词,去加拿大看看不回文词,然后与小行星一起环游宇宙。

牛津热词:黄鼠狼洪水

2017-11-29 14:01

让我们追随本周热词,去了解一场不一样的洪水和一种不寻常的写作方式。

你有专业的“上装”吗?

2017-11-27 17:15

网络主播可以没有像样的裤子,但一定要有魅力十足的“上装”。

牛津热词:混合动力车Hesla

2017-11-23 15:33

混合动力车理当有个混合名称。Hesla结合了hydrogen和Tesla。

牛津热词:扎头巾的芭比娃娃

2017-11-22 10:48

让我们敲黑板啦,来看最新一轮值得研究的词汇。

厚脸皮的“揩油者”

2017-11-20 10:20

Mooch或moocher指那些不断索取却从不付出的揩油者和吃白食的人。

   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页   >>|

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn